Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1)
estar necesitado de algo — нуждаться в чём
2) gen
muy necesitado — малоимущий; крайне нуждающийся
2. m, f
бедняк; бедный (человек); малоимущ|ий офиц, -ая
1. adj
1) жадный; алчный; корыстный
2) de algo жаждущий чего
estar, mostrarse codicioso de algo — см codiciar
estoy codicioso de verla — я мечтаю её увидеть
2. m, f pred
корыстолюбец; стяжатель, -ница; хищни|к, -ца
1. adj
1) de algo жаждущий, страстно желающий чего; мечтающий о чём
estar ambicioso de algo — см ambicionar
2) честолюбивый; тщеславный неодобр
2. m, f pred
честолюбец м неодобр; честолюбивая натура
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 313 (1658 ms)
necesitado
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1)
estar necesitado de algo — нуждаться в чём
2) gen
muy necesitado — малоимущий; крайне нуждающийся
2. m, f
бедняк; бедный (человек); малоимущ|ий офиц, -ая
codicioso
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) жадный; алчный; корыстный
2) de algo жаждущий чего
estar, mostrarse codicioso de algo — см codiciar
estoy codicioso de verla — я мечтаю её увидеть
2. m, f pred
корыстолюбец; стяжатель, -ница; хищни|к, -ца
exhausto
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) (de algo) обедневший, оскудевший (чем); истощённый
exhausto de dinero — (по)издержавшийся; обедневший
dejar algo exhausto — истощить; исчерпать
estar, quedar exhausto — истощиться; оскудеть
2) усталый; измученный
estar exhausto — смертельно устать; обессилеть; выбиться из сил
1) (de algo) обедневший, оскудевший (чем); истощённый
exhausto de dinero — (по)издержавшийся; обедневший
dejar algo exhausto — истощить; исчерпать
estar, quedar exhausto — истощиться; оскудеть
2) усталый; измученный
estar exhausto — смертельно устать; обессилеть; выбиться из сил
ambicioso
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) de algo жаждущий, страстно желающий чего; мечтающий о чём
estar ambicioso de algo — см ambicionar
2) честолюбивый; тщеславный неодобр
2. m, f pred
честолюбец м неодобр; честолюбивая натура
juerga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f разг
шумное веселье; гулянка; пирушка
armar, montar una juerga — устроить веселье, попойку
estar, irse de juerga — гулять; кутить
шумное веселье; гулянка; пирушка
armar, montar una juerga — устроить веселье, попойку
estar, irse de juerga — гулять; кутить
atropellado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1)
estar, ir atropellado (de tiempo) — а) не иметь (ни минуты) времени б) см atropellarse 1)
2) необдуманный; опрометчивый; безрассудный
1)
estar, ir atropellado (de tiempo) — а) не иметь (ни минуты) времени б) см atropellarse 1)
2) необдуманный; опрометчивый; безрассудный
repleto
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
estar repleto de personas;
cosas — а) быть переполненным, набитым кем; чем б) наесться (до отвала) чего
la sala estaba repleta de gente — в зале было полным-полно народу
estar repleto de personas;
cosas — а) быть переполненным, набитым кем; чем б) наесться (до отвала) чего
la sala estaba repleta de gente — в зале было полным-полно народу
mudanza
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) изменение, перемена (в человеке)
2) изменчивость; переменчивость; непостоянство
3) переселение, переезд (на другую квартиру)
casa de mudanzas — агентство по перевозке мебели
estar de mudanza — переезжать на новую квартиру
1) изменение, перемена (в человеке)
2) изменчивость; переменчивость; непостоянство
3) переселение, переезд (на другую квартиру)
casa de mudanzas — агентство по перевозке мебели
estar de mudanza — переезжать на новую квартиру
esclavo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj;
m, f (de uno, algo)
раб, рабыня, раба (кого; чего) пр и перен
esclava de la casa — домашняя рабыня
esclava de la moda — рабыня моды
esclavo de su palabra — человек слова
estar, ser esclavo de algo — а) быть верным, преданным чему б) быть подверженным (пороку), пленником, в плену чего
m, f (de uno, algo)
раб, рабыня, раба (кого; чего) пр и перен
esclava de la casa — домашняя рабыня
esclava de la moda — рабыня моды
esclavo de su palabra — человек слова
estar, ser esclavo de algo — а) быть верным, преданным чему б) быть подверженным (пороку), пленником, в плену чего
pelea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) драка; потасовка
entablar una pelea;
enredarse, enzarzarse en una pelea — см pelearse 1)
estar de pelea — драться
2) поединок; схватка
pelea de gallos — петушиные бои
1) драка; потасовка
entablar una pelea;
enredarse, enzarzarse en una pelea — см pelearse 1)
estar de pelea — драться
2) поединок; схватка
pelea de gallos — петушиные бои
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз