Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de resolver
2. adj
решительный; смелый
resuelto a, en, para obrar — готовый к решительным действиям
estar resuelto a todo — быть готовым на всё
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 265 (92 ms)
balde
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) ведро
2) ушат; бадья
II в соч
de balde — бесплатно; даром
en balde — напрасно; зря
estar de balde — быть лишним; остаться без дела
1) ведро
2) ушат; бадья
II в соч
de balde — бесплатно; даром
en balde — напрасно; зря
estar de balde — быть лишним; остаться без дела
tinieblas
ChatGPT
Примеры
iki
f pl
1) тьма; темень; мрак
S: caer tinieblas (sobre uno) — сгуститься (вокруг кого)
2) перен незнание; неведение
estar en tinieblass sobre algo — быть в полном неведении о чём; относительно чего
1) тьма; темень; мрак
S: caer tinieblas (sobre uno) — сгуститься (вокруг кого)
2) перен незнание; неведение
estar en tinieblass sobre algo — быть в полном неведении о чём; относительно чего
furia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
contraste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) контраст
estar en contraste;
formar, hacer contraste — контрастировать
2) проверка, тж палата мер и весов
3) проба:
а) проверка (драгоценных металлов)
б) клеймо (на изделии)
1) контраст
estar en contraste;
formar, hacer contraste — контрастировать
2) проверка, тж палата мер и весов
3) проба:
а) проверка (драгоценных металлов)
б) клеймо (на изделии)
resuelto
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. p de resolver
2. adj
решительный; смелый
resuelto a, en, para obrar — готовый к решительным действиям
estar resuelto a todo — быть готовым на всё
razón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ум; разум; рассудок
entrar en razón — образумиться; взяться за ум
hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образумить; урезонить
hacer perder la razón a uno — свести кого с ума
perder la razón — лишиться рассудка; сойти с ума
ponerse en razón — а) образумиться б) договориться о цене
2) размышление
estar a razón(es) — размышлять
3) умозаключение; вывод
4) довод; аргумент
aducir, dar razónes — приводить доводы
atender a razónes gen neg — прислушиваться к доводам; внимать голосу разума
envolver en razónes a uno — сбить кого с толку; заговорить кому зубы
ponerse en razón — поддаться уговорам; прислушаться к чьим-л доводам
5) (разумное) основание; причина; повод
fuera de razón — а) необоснованно; безосновательно б) не к месту; неуместно
por la sencilla razón de que... — по той простой причине, что...
estar puesto en razón — быть обоснованным, разумным, оправданным
tener (sus) razónes para algo — иметь основания для чего
¡con razón! — ясное дело!; разумеется!
6) правота; правда
S: asistirle a uno;
estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; правда на его стороне
conceder, dar la razón a uno — признать чью-л правоту
llevar, tener razón (en algo) — быть правым (в чём)
tiene toda la razón — он совершенно прав
quitar la razón a uno — признать кого неправым
7) исчисление; расчёт
a razón de x — из расчёта x
8) мат отношение; соотношение; пропорция
en razón de tres a uno — в соотношении три к одному
estar en razón directa, inversa con algo — быть прямо, обратно пропорциональным чему
9) разг поручение; просьба
llevar una razón — иметь поручение
10) сообщение; информация; сведения
dar a uno razón de uno;
algo — дать сведения кому о ком; чём; известить, информировать кого о чём
mandar a uno razón de algo — послать кому сообщение о чём
11)
Razón de Estado — государственные интересы
12)
razón social — кооператив; товарищество
13)
en razón a;
de algo — а) что касается чего б) по причине чего; благодаря чему
1) ум; разум; рассудок
entrar en razón — образумиться; взяться за ум
hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образумить; урезонить
hacer perder la razón a uno — свести кого с ума
perder la razón — лишиться рассудка; сойти с ума
ponerse en razón — а) образумиться б) договориться о цене
2) размышление
estar a razón(es) — размышлять
3) умозаключение; вывод
4) довод; аргумент
aducir, dar razónes — приводить доводы
atender a razónes gen neg — прислушиваться к доводам; внимать голосу разума
envolver en razónes a uno — сбить кого с толку; заговорить кому зубы
ponerse en razón — поддаться уговорам; прислушаться к чьим-л доводам
5) (разумное) основание; причина; повод
fuera de razón — а) необоснованно; безосновательно б) не к месту; неуместно
por la sencilla razón de que... — по той простой причине, что...
estar puesto en razón — быть обоснованным, разумным, оправданным
tener (sus) razónes para algo — иметь основания для чего
¡con razón! — ясное дело!; разумеется!
6) правота; правда
S: asistirle a uno;
estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; правда на его стороне
conceder, dar la razón a uno — признать чью-л правоту
llevar, tener razón (en algo) — быть правым (в чём)
tiene toda la razón — он совершенно прав
quitar la razón a uno — признать кого неправым
7) исчисление; расчёт
a razón de x — из расчёта x
8) мат отношение; соотношение; пропорция
en razón de tres a uno — в соотношении три к одному
estar en razón directa, inversa con algo — быть прямо, обратно пропорциональным чему
9) разг поручение; просьба
llevar una razón — иметь поручение
10) сообщение; информация; сведения
dar a uno razón de uno;
algo — дать сведения кому о ком; чём; известить, информировать кого о чём
mandar a uno razón de algo — послать кому сообщение о чём
11)
Razón de Estado — государственные интересы
12)
razón social — кооператив; товарищество
13)
en razón a;
de algo — а) что касается чего б) по причине чего; благодаря чему
ignorancia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo незнание чего; неосведомлённость в чём; неведение относительно чего
estar en la (más completa) ignorancia de algo — пребывать в (полном) неведении относительно чего
(man)tener a uno en la ignorancia de algo — держать кого в неведении относительно чего
no pecar de ignorancia : no pecó de ignorancia — он | знал | ведал |, что творит
pretender ignorancia — ссылаться на неосведомлённость
2) невежество; неграмотность; некомпетентность
ignorancia crasa — дремучее невежество; темнота
caer, sumirse en (la) ignorancia — погрязнуть в невежестве
- ignorancia no quita pecado
1) de algo незнание чего; неосведомлённость в чём; неведение относительно чего
estar en la (más completa) ignorancia de algo — пребывать в (полном) неведении относительно чего
(man)tener a uno en la ignorancia de algo — держать кого в неведении относительно чего
no pecar de ignorancia : no pecó de ignorancia — он | знал | ведал |, что творит
pretender ignorancia — ссылаться на неосведомлённость
2) невежество; неграмотность; некомпетентность
ignorancia crasa — дремучее невежество; темнота
caer, sumirse en (la) ignorancia — погрязнуть в невежестве
- ignorancia no quita pecado
silencio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) молчание
silencio embarazoso, penoso — тягостное молчание
en silencio — молча; в молчании
estar en silencio;
guardar, mantener, observar silencio — молчать; хранить молчание; безмолвствовать
la sala estaba en silencio — в зале | стояла | царила | тишина
imponer silencio — а) a uno заставить кого замолчать б) установить, водворить тишину
pasar algo en silencio — обойти что молчанием
quedar(se) en silencio — умолкнуть; погрузиться в молчание
romper el silencio — нарушить молчание
seguir en silencio — продолжать хранить молчание
2) тишина; тишь; безмолвие
silencio absoluto — полная тишина
silencio hondo, profundo — глубокая тишина
silencio tirante — напряжённая тишина
S: hacerse, instalarse — наступить; воцариться
reinar — царить
romperse — быть прерванным, нарушенным; оборваться
3)
tb toque de silencio — воен отбой
4) муз пауза
- entregar al silencio
1) молчание
silencio embarazoso, penoso — тягостное молчание
en silencio — молча; в молчании
estar en silencio;
guardar, mantener, observar silencio — молчать; хранить молчание; безмолвствовать
la sala estaba en silencio — в зале | стояла | царила | тишина
imponer silencio — а) a uno заставить кого замолчать б) установить, водворить тишину
pasar algo en silencio — обойти что молчанием
quedar(se) en silencio — умолкнуть; погрузиться в молчание
romper el silencio — нарушить молчание
seguir en silencio — продолжать хранить молчание
2) тишина; тишь; безмолвие
silencio absoluto — полная тишина
silencio hondo, profundo — глубокая тишина
silencio tirante — напряжённая тишина
S: hacerse, instalarse — наступить; воцариться
reinar — царить
romperse — быть прерванным, нарушенным; оборваться
3)
tb toque de silencio — воен отбой
4) муз пауза
- entregar al silencio
cama
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) постель; кровать; койка
cama camera, frailera — полутораспальная кровать
cama de matrimonio — двуспальная кровать
cama de uno — односпальная кровать
cama redonda — общая постель (для нескольких человек)
cama turca — тахта
acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в постель
estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежать, валяться в постели
estar en cama;
guardar, hacer cama — (о больном) лежать в постели; лежать разг
hacer la cama — застелить, убрать постель
levantar la cama — снять постельное бельё
levantarse de la cama — встать с постели
tirarse, tumbarse en la cama — броситься, рухнуть в постель
2) койка, место (в больнице; общежитии и т п)
3) подстилка (в хлеву)
4) логово; лежбище
- hacer la cama
1) постель; кровать; койка
cama camera, frailera — полутораспальная кровать
cama de matrimonio — двуспальная кровать
cama de uno — односпальная кровать
cama redonda — общая постель (для нескольких человек)
cama turca — тахта
acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в постель
estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежать, валяться в постели
estar en cama;
guardar, hacer cama — (о больном) лежать в постели; лежать разг
hacer la cama — застелить, убрать постель
levantar la cama — снять постельное бельё
levantarse de la cama — встать с постели
tirarse, tumbarse en la cama — броситься, рухнуть в постель
2) койка, место (в больнице; общежитии и т п)
3) подстилка (в хлеву)
4) логово; лежбище
- hacer la cama
paz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
мир:
1) покой; спокойствие
paz del espíritu — спокойствие духа
en paz — спокойно
dejar en paz — а) a uno оставить кого в покое б) algo не трогать что
ir en paz: vete en paz — а) высок иди с миром! б) разг оставь меня в покое!
no dejar en paz a uno — см fastidiar
2) согласие
la paz del mundo — мир во всём мире
tiempos de paz — мирное время
estar, quedar en paz — а) помириться; кончить дело миром б) закончить игру вничью в) быть квиты
poner paz (entre personas) — помирить, примирить кого, враждующие стороны
3) мирный договор
firmar, hacer la paz — заключить мир
- descansar en paz
- que en paz descanse
мир:
1) покой; спокойствие
paz del espíritu — спокойствие духа
en paz — спокойно
dejar en paz — а) a uno оставить кого в покое б) algo не трогать что
ir en paz: vete en paz — а) высок иди с миром! б) разг оставь меня в покое!
no dejar en paz a uno — см fastidiar
2) согласие
la paz del mundo — мир во всём мире
tiempos de paz — мирное время
estar, quedar en paz — а) помириться; кончить дело миром б) закончить игру вничью в) быть квиты
poner paz (entre personas) — помирить, примирить кого, враждующие стороны
3) мирный договор
firmar, hacer la paz — заключить мир
- descansar en paz
- que en paz descanse
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз