Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) порядок
orden perfecto — полный, совершенный порядок
orden severo — строгий порядок
en orden — (делать что-л) соблюдая порядок
en buen orden — (отступать и т п) сохраняя порядок; без паники
en completo orden — в полном порядке
S: imperar;
reinar — царить
alterar, mantener el orden público — нарушать, поддерживать общественный порядок
estar en orden — а) (о вещах; комнате и т п) быть в порядке; быть убранным б) para algo быть приготовленным для чего
instaurar un nuevo orden — установить новый порядок
llamar a uno al orden — призвать к порядку кого
mantener el orden en un sitio — поддерживать порядок где
poner algo en orden — привести в порядок что
poner orden en algo;
en un sitio — навести порядок в чём; где
restablecer el orden — восстановить порядок
2) порядок; последовательность; расположение
de, por orden de algo — по порядку чего
en el mismo orden — в том же порядке
por (su) orden — по порядку
por orden de lista — по списку
sin orden ni concierto — в беспорядке; как попало; как придётся
estar en orden alfabético — быть расположенным в алфавитном порядке; стоять по алфавиту
invertir el orden de algo — расположить что в обратном порядке
3) устав; регламент; распорядок
4) разряд; категория; класс
del orden de x — приблизительно, порядка х чего
en el orden de algo — в области, сфере чего
en orden a algo — а) в отношении, что касается чего б) для чего; для того; чтобы + инф
de primer orden — первостепенной важности; первостепенный
5) биол отряд
6) арх ордер; стиль
orden corintio, dórico, jónico — коринфский, дорический, ионический ордер
7) мат разряд
8) муз строй
9) воен строй; построение; порядок
orden de batalla, combate — боевой порядок
10) = ordenación
4)
2. f
1) (de + inf) приказ, команда, распоряжение (+ инф)
orden de operaciones — боевой приказ
orden ministerial — распоряжение министра
de, por orden de uno — по приказу кого
abolir, levantar, revocar una orden — отменить приказ
circular una orden — разослать приказ
complimentar, cumplir, ejecutar una orden — выполнить приказ
dar una orden a uno — отдать приказ кому
dictar una orden — издать приказ
impartir ordenes — отдавать приказы
obedecer la orden — подчиниться приказу
ponerse a las ordenes de uno — поступить в чьё-л распоряжение
¡a la orden! — воен по вашему приказанию прибыл!
2) юр ордер
orden de busca y captura — приказ о поимке
orden de detención, prisión (contra uno) — ордер на арест (кого)
3) ком ордер; распоряжение
orden de pago — платёжное распоряжение
4) орден; братство
orden de caballería;
orden militar — рыцарский орден
5)
tb orden sagrada; gen pl — церк чин; сан
ordenes mayores — высшие чины
ordenes menores — низшие чины
haber recibido, tener ordenes — стать священником; получить сан
3. amb
orden del día — повестка дня
establecer el orden del día — установить повестку дня
estar a la orden del día — а) стоять на повестке дня б) быть в моде, ходу в) быть в порядке вещей
1. adj
1) расположенный, тж живущий на другом краю Земли
2) de uno;
algo диаметрально противоположный кому; чему
2. amb, com
1) gen pl (человек) с другого конца света; антипод книжн
2) de uno;
algo pred противоположность, антипод кого; чего
estar en las, los antípodas (de uno;
algo) — быть диаметрально противоположным, (кому; чему); быть на разных полюсах (с кем; чем)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 265 (74 ms)
orden
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) порядок
orden perfecto — полный, совершенный порядок
orden severo — строгий порядок
en orden — (делать что-л) соблюдая порядок
en buen orden — (отступать и т п) сохраняя порядок; без паники
en completo orden — в полном порядке
S: imperar;
reinar — царить
alterar, mantener el orden público — нарушать, поддерживать общественный порядок
estar en orden — а) (о вещах; комнате и т п) быть в порядке; быть убранным б) para algo быть приготовленным для чего
instaurar un nuevo orden — установить новый порядок
llamar a uno al orden — призвать к порядку кого
mantener el orden en un sitio — поддерживать порядок где
poner algo en orden — привести в порядок что
poner orden en algo;
en un sitio — навести порядок в чём; где
restablecer el orden — восстановить порядок
2) порядок; последовательность; расположение
de, por orden de algo — по порядку чего
en el mismo orden — в том же порядке
por (su) orden — по порядку
por orden de lista — по списку
sin orden ni concierto — в беспорядке; как попало; как придётся
estar en orden alfabético — быть расположенным в алфавитном порядке; стоять по алфавиту
invertir el orden de algo — расположить что в обратном порядке
3) устав; регламент; распорядок
4) разряд; категория; класс
del orden de x — приблизительно, порядка х чего
en el orden de algo — в области, сфере чего
en orden a algo — а) в отношении, что касается чего б) для чего; для того; чтобы + инф
de primer orden — первостепенной важности; первостепенный
5) биол отряд
6) арх ордер; стиль
orden corintio, dórico, jónico — коринфский, дорический, ионический ордер
7) мат разряд
8) муз строй
9) воен строй; построение; порядок
orden de batalla, combate — боевой порядок
10) = ordenación
4)
2. f
1) (de + inf) приказ, команда, распоряжение (+ инф)
orden de operaciones — боевой приказ
orden ministerial — распоряжение министра
de, por orden de uno — по приказу кого
abolir, levantar, revocar una orden — отменить приказ
circular una orden — разослать приказ
complimentar, cumplir, ejecutar una orden — выполнить приказ
dar una orden a uno — отдать приказ кому
dictar una orden — издать приказ
impartir ordenes — отдавать приказы
obedecer la orden — подчиниться приказу
ponerse a las ordenes de uno — поступить в чьё-л распоряжение
¡a la orden! — воен по вашему приказанию прибыл!
2) юр ордер
orden de busca y captura — приказ о поимке
orden de detención, prisión (contra uno) — ордер на арест (кого)
3) ком ордер; распоряжение
orden de pago — платёжное распоряжение
4) орден; братство
orden de caballería;
orden militar — рыцарский орден
5)
tb orden sagrada; gen pl — церк чин; сан
ordenes mayores — высшие чины
ordenes menores — низшие чины
haber recibido, tener ordenes — стать священником; получить сан
3. amb
orden del día — повестка дня
establecer el orden del día — установить повестку дня
estar a la orden del día — а) стоять на повестке дня б) быть в моде, ходу в) быть в порядке вещей
risa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
regla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) линейка
regla de cálculo — счётная линейка
a regla — а) по линейке б) перен по (всем) правилам; как полагается
echar la regla a algo — выверять по линейке что
2) правило; закон; норма
regla de conducta — норма поведения
por regla general — обычно; как правило
3) дисциплина; порядок
estar en regla — быть в полном порядке
poner algo en regla — приводить что в порядок; регулировать
4) устав (монастыря; ордена)
5) tb pl менструация
- salir de la regla
- salirse de la regla
1) линейка
regla de cálculo — счётная линейка
a regla — а) по линейке б) перен по (всем) правилам; как полагается
echar la regla a algo — выверять по линейке что
2) правило; закон; норма
regla de conducta — норма поведения
por regla general — обычно; как правило
3) дисциплина; порядок
estar en regla — быть в полном порядке
poner algo en regla — приводить что в порядок; регулировать
4) устав (монастыря; ордена)
5) tb pl менструация
- salir de la regla
- salirse de la regla
abrigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пальто
de abrigo — (об одежде) верхний
2) укрытие; убежище; приют
abrigo antiaéreo — бомбоубежище
estar al abrigo de uno;
algo — быть в безопасности от кого; чего
3) маленькая пещера; пещерка; грот
4) перен опора (в жизни); защита; прибежище высок
encontrar abrigo en uno — найти опору, прибежище в ком
- de abrigo
1) пальто
de abrigo — (об одежде) верхний
2) укрытие; убежище; приют
abrigo antiaéreo — бомбоубежище
estar al abrigo de uno;
algo — быть в безопасности от кого; чего
3) маленькая пещера; пещерка; грот
4) перен опора (в жизни); защита; прибежище высок
encontrar abrigo en uno — найти опору, прибежище в ком
- de abrigo
fuero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ист привилегия (пожалованная королём); вольность как пр мн (города; общины)
2) ист свод законов
3) юр юрисдикция
estar bajo cierto fuero, sometido a cierto fuero — быть в ведении каких-л судебных инстанций
4) перен
fuero de la conciencia — совесть
en, para mi, tu, etc, fuero interno — по совести говоря; в глубине души
1) ист привилегия (пожалованная королём); вольность как пр мн (города; общины)
2) ист свод законов
3) юр юрисдикция
estar bajo cierto fuero, sometido a cierto fuero — быть в ведении каких-л судебных инстанций
4) перен
fuero de la conciencia — совесть
en, para mi, tu, etc, fuero interno — по совести говоря; в глубине души
espera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ожидание
sala de espera — зал ожидания
a la espera, en espera de algo — ожидая, в ожидании чего
estar en espera de algo — см esperar 1)
2) отсрочка:
а) промедление
б) продление (срока)
sin esperas — немедленно; незамедлительно
tener espera, tb admitir espera — быть несрочным
el asunto tiene espera — дело | может подождать | подождёт
tener espera — разг иметь терпение
ya no tiene espera — ему уже не терпится
3) (охотничья) засада
1) ожидание
sala de espera — зал ожидания
a la espera, en espera de algo — ожидая, в ожидании чего
estar en espera de algo — см esperar 1)
2) отсрочка:
а) промедление
б) продление (срока)
sin esperas — немедленно; незамедлительно
tener espera, tb admitir espera — быть несрочным
el asunto tiene espera — дело | может подождать | подождёт
tener espera — разг иметь терпение
ya no tiene espera — ему уже не терпится
3) (охотничья) засада
atrasado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) опаздывающий, отстающий, тж опоздавший, отставший пр и перен
estar, ir atrasado (en algo) — отставать, опаздывать, запаздывать (в чём)
está atrasado en el pago del alquiler — он | опаздывает | тянет разг | с квартплатой
está atrasado en los estudios — он отстаёт в учёбе
llegar atrasado — прийти поздно; опоздать
2) (о платеже) просроченный; (о долге) невыплаченный
3) отсталый; слаборазвитый
el niño está atrasado (para su edad) — ребёнок отстаёт в развитии
atrasado mental — умственно отсталый
económicamente atrasado — экономически отсталый
4) устаревший; старомодный; архаичный
1) опаздывающий, отстающий, тж опоздавший, отставший пр и перен
estar, ir atrasado (en algo) — отставать, опаздывать, запаздывать (в чём)
está atrasado en el pago del alquiler — он | опаздывает | тянет разг | с квартплатой
está atrasado en los estudios — он отстаёт в учёбе
llegar atrasado — прийти поздно; опоздать
2) (о платеже) просроченный; (о долге) невыплаченный
3) отсталый; слаборазвитый
el niño está atrasado (para su edad) — ребёнок отстаёт в развитии
atrasado mental — умственно отсталый
económicamente atrasado — экономически отсталый
4) устаревший; старомодный; архаичный
antípoda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) расположенный, тж живущий на другом краю Земли
2) de uno;
algo диаметрально противоположный кому; чему
2. amb, com
1) gen pl (человек) с другого конца света; антипод книжн
2) de uno;
algo pred противоположность, антипод кого; чего
estar en las, los antípodas (de uno;
algo) — быть диаметрально противоположным, (кому; чему); быть на разных полюсах (с кем; чем)
conflicto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (de;
entre A y B) столкновение, конфликт, спор, борьба (кого; чего с кем; чем; между A и B)
conflicto de intereses — столкновение интересов
conflicto generacional — конфликт поколений
causar, ocasionar, (pro)mover, suscitar un conflicto — вызвать, спровоцировать конфликт; стать причиной конфликта
2) трудное, сложное, тяжёлое положение; затруднение
encontrarse, hallarse, verse en un conflicto — оказаться в тяжёлом положении; попасть в переплёт
estar en un conflicto;
tener un conflicto — быть в тяжёлом, незавидном положении
1) (de;
entre A y B) столкновение, конфликт, спор, борьба (кого; чего с кем; чем; между A и B)
conflicto de intereses — столкновение интересов
conflicto generacional — конфликт поколений
causar, ocasionar, (pro)mover, suscitar un conflicto — вызвать, спровоцировать конфликт; стать причиной конфликта
2) трудное, сложное, тяжёлое положение; затруднение
encontrarse, hallarse, verse en un conflicto — оказаться в тяжёлом положении; попасть в переплёт
estar en un conflicto;
tener un conflicto — быть в тяжёлом, незавидном положении
error
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ошибка
error de cálculo — просчёт
error de (mucho) bulto, de poco bulto — разг большая, небольшая ошибка
cometer un error — совершить ошибку; ошибиться
estar en el, un error — ошибаться; заблуждаться; грешить против истины
2) (de x) отклонение, неточность, погрешность (в x чего)
3) рел (пагубное) заблуждение; грех
inducir a uno a error — ввести кого в заблуждение, в грех; совратить
perseverar en el error — упорствовать в заблуждении
1) ошибка
error de cálculo — просчёт
error de (mucho) bulto, de poco bulto — разг большая, небольшая ошибка
cometer un error — совершить ошибку; ошибиться
estar en el, un error — ошибаться; заблуждаться; грешить против истины
2) (de x) отклонение, неточность, погрешность (в x чего)
3) рел (пагубное) заблуждение; грех
inducir a uno a error — ввести кого в заблуждение, в грех; совратить
perseverar en el error — упорствовать в заблуждении
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз