Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = paño
7)
- despacharse a anchas
- venirle ancho
1. p de descubrir
2. adj
1) без шапки; с непокрытой головой; (о женщине) простоволосая
2) безоблачный; чистый
3) открытый; неприкрытый; явный
4) незащищённый; уязвимый
3. m ком
дефицит
estar, quedar al, en descubierto — иметь дефицит
- al descubierto
- poner al descubierto
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 265 (38 ms)
ancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = paño
7)
- despacharse a anchas
- venirle ancho
huelga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
забастовка; стачка
huelga de brazos caédos, de veinte y cuatro horas, general, salvaje — итальянская, однодневная, всеобщая, незаконная забастовка
huelga de celo — "работа (строго) по инструкции" (вид забастовки)
huelga de(l) hambre — голодовка
declarar la huelga;
declararse en huelga — объявить забастовку
cesar en la huelga — прекратить забастовку
entrar en huelga — начать забастовку; забастовать
estar, permanecer en huelga — (продолжать) бастовать
забастовка; стачка
huelga de brazos caédos, de veinte y cuatro horas, general, salvaje — итальянская, однодневная, всеобщая, незаконная забастовка
huelga de celo — "работа (строго) по инструкции" (вид забастовки)
huelga de(l) hambre — голодовка
declarar la huelga;
declararse en huelga — объявить забастовку
cesar en la huelga — прекратить забастовку
entrar en huelga — начать забастовку; забастовать
estar, permanecer en huelga — (продолжать) бастовать
confiado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) доверчивый; легковерный
2) уверенный в себе
estar confiado — держаться уверенно, тж самоуверенно, самонадеянно
3) самоуверенный; самонадеянный
4) (напрасно) надеющийся на что
confiado en que no llovería, dejó el paraguas en casa — понадеявшись (на то), что дождя не будет, он оставил зонтик дома
1) доверчивый; легковерный
2) уверенный в себе
estar confiado — держаться уверенно, тж самоуверенно, самонадеянно
3) самоуверенный; самонадеянный
4) (напрасно) надеющийся на что
confiado en que no llovería, dejó el paraguas en casa — понадеявшись (на то), что дождя не будет, он оставил зонтик дома
ayunas
ChatGPT
Примеры
Moliner
в соч
en ayunas — натощак
estar en ayunas — а) ничего не есть, ходить голодным с (самого) утра б) (de algo) перен ничего не знать (о чём) в) (de algo) перен ничего не понять, не усвоить (из услышанного; прочитанного и т п)
estoy en ayunas — впервые (об этом) слышу
quedar en ayunas — так ничего и не узнать, тж не понять
en ayunas — натощак
estar en ayunas — а) ничего не есть, ходить голодным с (самого) утра б) (de algo) перен ничего не знать (о чём) в) (de algo) перен ничего не понять, не усвоить (из услышанного; прочитанного и т п)
estoy en ayunas — впервые (об этом) слышу
quedar en ayunas — так ничего и не узнать, тж не понять
entredicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) церк отлучение (часто от причастия)
2) юр запрет
3) подозрение
S: pesar sobre uno — лежать на ком
alzar, levantar el entredicho a uno — снять подозрение с кого
estar en entredicho — быть под подозрением; не пользоваться доверием
poner a uno;
algo en entredicho — заподозрить кого; поставить под сомнение (чью-л репутацию)
1) церк отлучение (часто от причастия)
2) юр запрет
3) подозрение
S: pesar sobre uno — лежать на ком
alzar, levantar el entredicho a uno — снять подозрение с кого
estar en entredicho — быть под подозрением; не пользоваться доверием
poner a uno;
algo en entredicho — заподозрить кого; поставить под сомнение (чью-л репутацию)
seguridad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) надёжность; безопасность
con seguridad — крепко; надёжно
estar en seguridad — храниться в на-дёжном месте
de seguridad — а) предохранительный б) охранный
2) (de algo) уверенность, убеждённость (в чём)
seguridad en sé mismo — уверенность в себе
con seguridad — твёрдо; несомненно; наверняка
3) = seguro
2.
2)
1) надёжность; безопасность
con seguridad — крепко; надёжно
estar en seguridad — храниться в на-дёжном месте
de seguridad — а) предохранительный б) охранный
2) (de algo) уверенность, убеждённость (в чём)
seguridad en sé mismo — уверенность в себе
con seguridad — твёрдо; несомненно; наверняка
3) = seguro
2.
2)
alza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) увеличение; повышение; подъём; рост
estar en alza — повышаться; расти (часто в цене)
jugar al alza — ком играть на повышение
2) подставка; подпорка
3) подстилка; подкладка
4) с-х вспашка
5) воен прицел
1) увеличение; повышение; подъём; рост
estar en alza — повышаться; расти (часто в цене)
jugar al alza — ком играть на повышение
2) подставка; подпорка
3) подстилка; подкладка
4) с-х вспашка
5) воен прицел
dificultad
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
трудность:
а) тяжесть (усилия)
con dificultad — с трудом
б) сложность
de mucha dificultad — сложнейший
в) затруднение; препятствие; помеха
dificultad pasajera — временная трудность
estar en, sobre la dificultad;
herir (en) la dificultad — понять, в чём трудность, загвоздка
estar erizado de dificultades — изобиловать трудностями
pasar, tener (sus) dificultades, verse en dificultad (para + inf) — столкнуться с трудностями (в чём; + деепр); с трудом (достичь чего-л)
poner dificultades a uno (para + inf, para que + Subj) — создавать помехи, мешать, препятствовать кому (в чём); затруднять кому что
resolver, salvar una dificultad — а) преодолеть затруднение б) устранить препятствие, помеху
трудность:
а) тяжесть (усилия)
con dificultad — с трудом
б) сложность
de mucha dificultad — сложнейший
в) затруднение; препятствие; помеха
dificultad pasajera — временная трудность
estar en, sobre la dificultad;
herir (en) la dificultad — понять, в чём трудность, загвоздка
estar erizado de dificultades — изобиловать трудностями
pasar, tener (sus) dificultades, verse en dificultad (para + inf) — столкнуться с трудностями (в чём; + деепр); с трудом (достичь чего-л)
poner dificultades a uno (para + inf, para que + Subj) — создавать помехи, мешать, препятствовать кому (в чём); затруднять кому что
resolver, salvar una dificultad — а) преодолеть затруднение б) устранить препятствие, помеху
descubierto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de descubrir
2. adj
1) без шапки; с непокрытой головой; (о женщине) простоволосая
2) безоблачный; чистый
3) открытый; неприкрытый; явный
4) незащищённый; уязвимый
3. m ком
дефицит
estar, quedar al, en descubierto — иметь дефицит
- al descubierto
- poner al descubierto
reposo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) покой:
а) отдых
reposo absoluto — полный покой (режим больного)
hacer reposo — (о больном) соблюдать полный покой
б) бездействие
estar en reposo — (о механизме) быть отключённым; не работать
tierra en reposo — земля под паром
2) отстаивание (жидкости); отстой
1) покой:
а) отдых
reposo absoluto — полный покой (режим больного)
hacer reposo — (о больном) соблюдать полный покой
б) бездействие
estar en reposo — (о механизме) быть отключённым; не работать
tierra en reposo — земля под паром
2) отстаивание (жидкости); отстой
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз