Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj antepos
1) слишком большой, многочисленный, сильный и т д
hace demasiado calor — стоит невероятная жара
2) слишком много кого; чего
demasiada comida, gente, demasiados libros, muebles — слишком много еды, людей, книг, мебели
2. adv
1) + adj, adv слишком; излишне; чересчур разг
está demasiado caliente — слишком жарко
iba demasiado deprisa — он шёл слишком быстро
2)
v + demasiado — слишком много; сверх (всякой) меры
bebe, come, habla demasiado — он пьёт, ест, говорит слишком много
1. f
1) количество
2) (de x) (денежная) сумма (равная x)
he recibido la cantidad de mil pesetas — я получил | тысячу песет | денег на сумму тысяча песет
2. adv разг
1)
tb una cantidad — много, множество, масса, куча кого; чего
se reunió cantidad de gente — собралась масса народу
en cantidad — в большом количестве; кучей
2)
tb en cantidad — очень; страшно; ужасно
esa chica me gusta cantidad — эта девушка мне страшно нравится
1. vi
1) de algo переливаться через край чего
2) (de algo) быть переполненным (кем; чем)
el teatro rebosaba de gente — в театре было полно народу
la bañera rebosa — вода в ванне льётся через край
3) de;
en algo изобиловать, быть богатым чем
4) en un sitio быть в избытке где
2. vt
быть в избытке у кого; переполнять кого
le rebosa la alegría — его переполняет радость
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (1515 ms)
poblar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) un sitio (con nc) заселить, населить (местность) (кем)
pobló el paés con gente de su tierra — он заселил этот край своими земляками
2) un sitio de nc засадить, засеять (местность) чем
3) населять; обитать, проживать где
4) наполнять, заполнять, наводнять (собой)
banderas de mil colores poblaban la plaza — площадь пестрела разноцветными знамёнами
1) un sitio (con nc) заселить, населить (местность) (кем)
pobló el paés con gente de su tierra — он заселил этот край своими земляками
2) un sitio de nc засадить, засеять (местность) чем
3) населять; обитать, проживать где
4) наполнять, заполнять, наводнять (собой)
banderas de mil colores poblaban la plaza — площадь пестрела разноцветными знамёнами
escurrirse
ChatGPT
Примеры
1) (en algo) (п)оскользнуться (на чём)
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
montón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
куча:
а) груда
hacer un montón con algo — сложить в кучу что
б) разг множество; масса; уйма
montón de gente — масса, тьма народу
montón de ideas — ворох идей
a montónes — полно; навалом; хоть отбавляй
ganar dinero a montónes — зарабатывать кучу денег
- de montón
- del montón
куча:
а) груда
hacer un montón con algo — сложить в кучу что
б) разг множество; масса; уйма
montón de gente — масса, тьма народу
montón de ideas — ворох идей
a montónes — полно; навалом; хоть отбавляй
ganar dinero a montónes — зарабатывать кучу денег
- de montón
- del montón
pulular
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi + circ
1) (о мелких животных) появиться в изобилии где; заполнить, заполонить, наводнить (к-л место); налететь тучей куда
2) толпиться, роиться, копошиться, кишеть, тж сновать, мельтешить где
los domingos la gente pulula por la plaza — по воскресеньям площадь кишит народом
1) (о мелких животных) появиться в изобилии где; заполнить, заполонить, наводнить (к-л место); налететь тучей куда
2) толпиться, роиться, копошиться, кишеть, тж сновать, мельтешить где
los domingos la gente pulula por la plaza — по воскресеньям площадь кишит народом
don
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m, doña f sin art tb voc
don + N — высок и ирон [употр с именем, тж с именем и фамилией]; Ам прост [с фамилией или самостоятельно] госпо|дин, -жа, дон, донья N
- don Juan
- don Nadie
- doña melindres
II m высок
1) дар; подарок; подношение
conceder, hacer un don (de algo) a uno — принести что в дар, сделать подарок, подношение кому
2) (de nc, de;
para algo) дар чего; талант; дарование
don de, para convencer — дар убеждения
don de gentes — а) обаяние; умение нравиться людям б) дар общения
don de mando — талант командира
don de (la) palabra — дар слова; красноречие
don + N — высок и ирон [употр с именем, тж с именем и фамилией]; Ам прост [с фамилией или самостоятельно] госпо|дин, -жа, дон, донья N
- don Juan
- don Nadie
- doña melindres
II m высок
1) дар; подарок; подношение
conceder, hacer un don (de algo) a uno — принести что в дар, сделать подарок, подношение кому
2) (de nc, de;
para algo) дар чего; талант; дарование
don de, para convencer — дар убеждения
don de gentes — а) обаяние; умение нравиться людям б) дар общения
don de mando — талант командира
don de (la) palabra — дар слова; красноречие
demasiado
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj antepos
1) слишком большой, многочисленный, сильный и т д
hace demasiado calor — стоит невероятная жара
2) слишком много кого; чего
demasiada comida, gente, demasiados libros, muebles — слишком много еды, людей, книг, мебели
2. adv
1) + adj, adv слишком; излишне; чересчур разг
está demasiado caliente — слишком жарко
iba demasiado deprisa — он шёл слишком быстро
2)
v + demasiado — слишком много; сверх (всякой) меры
bebe, come, habla demasiado — он пьёт, ест, говорит слишком много
cantidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) количество
2) (de x) (денежная) сумма (равная x)
he recibido la cantidad de mil pesetas — я получил | тысячу песет | денег на сумму тысяча песет
2. adv разг
1)
tb una cantidad — много, множество, масса, куча кого; чего
se reunió cantidad de gente — собралась масса народу
en cantidad — в большом количестве; кучей
2)
tb en cantidad — очень; страшно; ужасно
esa chica me gusta cantidad — эта девушка мне страшно нравится
ola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (большая) волна
ola explosiva — взрывная волна
S: elevarse;
levantarse — вздыматься; подниматься
correr;
ir — двигаться; идти
estrellarse, estallar, quebrar, reventar, romper contra algo — разбиваться, биться о (берег и т п)
2)
una ola de gente — людской поток; лавина людей
3) перен волна; полоса
ola de calor — тепло; тёплая погода
ola de frío — волна холода
ola de cólera — вспышка гнева
nueva ola — новая волна (в моде)
1) (большая) волна
ola explosiva — взрывная волна
S: elevarse;
levantarse — вздыматься; подниматься
correr;
ir — двигаться; идти
estrellarse, estallar, quebrar, reventar, romper contra algo — разбиваться, биться о (берег и т п)
2)
una ola de gente — людской поток; лавина людей
3) перен волна; полоса
ola de calor — тепло; тёплая погода
ola de frío — волна холода
ola de cólera — вспышка гнева
nueva ola — новая волна (в моде)
rebosar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) de algo переливаться через край чего
2) (de algo) быть переполненным (кем; чем)
el teatro rebosaba de gente — в театре было полно народу
la bañera rebosa — вода в ванне льётся через край
3) de;
en algo изобиловать, быть богатым чем
4) en un sitio быть в избытке где
2. vt
быть в избытке у кого; переполнять кого
le rebosa la alegría — его переполняет радость
calaña
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
характер:
а) нрав; натура
de buena calaña — доброго нрава; добрый; уживчивый
de mala calaña — дурного нрава; злой; сварливый
gente de esa, tal calaña — как пр неодобр такие (подлые и т п) люди
los dos son de la misma calaña — один другого стоит
б) как пр неодобр свойство (вещи)
de esa, tal calaña — такого рода, свойства, пошиба
характер:
а) нрав; натура
de buena calaña — доброго нрава; добрый; уживчивый
de mala calaña — дурного нрава; злой; сварливый
gente de esa, tal calaña — как пр неодобр такие (подлые и т п) люди
los dos son de la misma calaña — один другого стоит
б) как пр неодобр свойство (вещи)
de esa, tal calaña — такого рода, свойства, пошиба
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз