Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 597 (66 ms)
tiempo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
contribución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) налог; сбор; тж контрибуция
imponer una contribución a uno;
a algo — а) обложить кого; что налогом, сбором б) наложить контрибуцию на кого; что
2) пожертвование; взнос; тж содействие; вклад
aportar, hacer una contribución a;
para algo — а) сделать пожертвование, взнос на что б) внести свой вклад во что; оказать содействие чему
1) налог; сбор; тж контрибуция
imponer una contribución a uno;
a algo — а) обложить кого; что налогом, сбором б) наложить контрибуцию на кого; что
2) пожертвование; взнос; тж содействие; вклад
aportar, hacer una contribución a;
para algo — а) сделать пожертвование, взнос на что б) внести свой вклад во что; оказать содействие чему
herejía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рел ересь; лжеучение
2) перен вызов общественному мнению; дерзость; ересь ирон
3) разг резкое слово; грубость; ругательство; pl ругань
llenar de herejías a uno — обругать, изругать (последними словами) кого
4) разг издевательство (над слабым); издёвка; тиранство
hacer herejías a uno — тиранить; измываться над кем
5) pred неприглядная, отталкивающая внешность; безобразие; уродство
1) рел ересь; лжеучение
2) перен вызов общественному мнению; дерзость; ересь ирон
3) разг резкое слово; грубость; ругательство; pl ругань
llenar de herejías a uno — обругать, изругать (последними словами) кого
4) разг издевательство (над слабым); издёвка; тиранство
hacer herejías a uno — тиранить; измываться над кем
5) pred неприглядная, отталкивающая внешность; безобразие; уродство
declaración
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de;
acerca de algo) высказывание; выражение чего; суждение (о чём); признание (чего; в чём)
2) (de;
sobre algo) офиц объявление, декларация (чего; о чём); заявление (о чём)
declaración de aduanas — таможенная декларация
declaración de renta — декларация о доходах
3) юр показания
declaración bajo juramento — показания под присягой
hacer, prestar, rendir declaración — дать показания
tomar, recibir declaración — получить, заслушать показания
1) (de;
acerca de algo) высказывание; выражение чего; суждение (о чём); признание (чего; в чём)
2) (de;
sobre algo) офиц объявление, декларация (чего; о чём); заявление (о чём)
declaración de aduanas — таможенная декларация
declaración de renta — декларация о доходах
3) юр показания
declaración bajo juramento — показания под присягой
hacer, prestar, rendir declaración — дать показания
tomar, recibir declaración — получить, заслушать показания
caso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
proposición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) предложение:
а) изложение (идеи); выдвижение, рекомендация (кандидатуры; проекта); постановка (вопроса на обсуждение)
б) (предложенная) идея, рекомендация, проект
proposición interesante, tentadora — интересное, заманчивое, соблазнительное предложение
a proposición de uno — по чьему-л предложению
aceptar una proposición — принять предложение
analizar, considerar, estudiar, examinar una proposición — рассмотреть, изучить предложение
declinar, desestimar una proposición — отклонить предложение
formular, hacer una proposición (a uno) — сделать, высказать предложение (кому); выдвинуть предложение
rechazar una proposición — отвергнуть предложение
2)
tb proposición de matrimonio — предложение вступить в брак, руки и сердца [высок]
hacer una proposición a uno — сделать предложение кому; просить чьей-л руки
3) лингв предложение
4) филос, лингв пропозиция
5) мат теорема
1) предложение:
а) изложение (идеи); выдвижение, рекомендация (кандидатуры; проекта); постановка (вопроса на обсуждение)
б) (предложенная) идея, рекомендация, проект
proposición interesante, tentadora — интересное, заманчивое, соблазнительное предложение
a proposición de uno — по чьему-л предложению
aceptar una proposición — принять предложение
analizar, considerar, estudiar, examinar una proposición — рассмотреть, изучить предложение
declinar, desestimar una proposición — отклонить предложение
formular, hacer una proposición (a uno) — сделать, высказать предложение (кому); выдвинуть предложение
rechazar una proposición — отвергнуть предложение
2)
tb proposición de matrimonio — предложение вступить в брак, руки и сердца [высок]
hacer una proposición a uno — сделать предложение кому; просить чьей-л руки
3) лингв предложение
4) филос, лингв пропозиция
5) мат теорема
aportación
ChatGPT
Примеры
Moliner
f (a algo)
1) tb pl приданое
llevar una aportación al matrimonio — принести приданое (в семью)
2) вклад (во что):
а) (паевой) взнос
б) содействие чему
valiosa aportación — важный, ценный вклад
hacer una aportación — внести (свой) вклад
ofrecer su aportación — предложить (своё) содействие
3) предоставление, сообщение (сведений); приведение (доказательств)
1) tb pl приданое
llevar una aportación al matrimonio — принести приданое (в семью)
2) вклад (во что):
а) (паевой) взнос
б) содействие чему
valiosa aportación — важный, ценный вклад
hacer una aportación — внести (свой) вклад
ofrecer su aportación — предложить (своё) содействие
3) предоставление, сообщение (сведений); приведение (доказательств)
equilibrio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) равновесие пр и перен
lograr el equilibrio — достичь равновесия
mantener, perder el equilibrio — удержать, потерять равновесие
mantener algo en equilibrio — удерживать что в равновесии
2)
tb equilibrio mental — душевное равновесие; уравновешенность; хладнокровие
con equilibrio — спокойно; хладнокровно
3) pl перен уловки; ухищрения
hacer equilibrios — ловчить; лавировать; изворачиваться
1) равновесие пр и перен
lograr el equilibrio — достичь равновесия
mantener, perder el equilibrio — удержать, потерять равновесие
mantener algo en equilibrio — удерживать что в равновесии
2)
tb equilibrio mental — душевное равновесие; уравновешенность; хладнокровие
con equilibrio — спокойно; хладнокровно
3) pl перен уловки; ухищрения
hacer equilibrios — ловчить; лавировать; изворачиваться
colchón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) матрас; тюфяк
colchón de muelles — а) пружинный матрас б) панцирная сетка (кровати)
colchón de tela metálica — проволочный матрас
colchón hinchable, neumático, de viento — надувной матрас
hacer un colchón — а) взбить матрас б) обновить матрас (заменив содержимое)
2)
colchón de aire — тех воздушная подушка
1) матрас; тюфяк
colchón de muelles — а) пружинный матрас б) панцирная сетка (кровати)
colchón de tela metálica — проволочный матрас
colchón hinchable, neumático, de viento — надувной матрас
hacer un colchón — а) взбить матрас б) обновить матрас (заменив содержимое)
2)
colchón de aire — тех воздушная подушка
dichoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) радостный, счастливый:
а) (о событии) удачный; благополучный
б) (con;
de algo) (о человеке) довольный (чем); ликующий
hacer dichoso a uno — обрадовать; осчастливить
ser, sentirse dichoso — радоваться
me hace dichoso su llegada;
me siento dichoso con su llegada — я | рад | счастлив |, что он приехал
2) antepos неодобр ирон отвратительный; несчастный; распрекрасный
1) радостный, счастливый:
а) (о событии) удачный; благополучный
б) (con;
de algo) (о человеке) довольный (чем); ликующий
hacer dichoso a uno — обрадовать; осчастливить
ser, sentirse dichoso — радоваться
me hace dichoso su llegada;
me siento dichoso con su llegada — я | рад | счастлив |, что он приехал
2) antepos неодобр ирон отвратительный; несчастный; распрекрасный
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз