Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 597 (70 ms)
tiempo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
contribución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) налог; сбор; тж контрибуция
imponer una contribución a uno;
a algo — а) обложить кого; что налогом, сбором б) наложить контрибуцию на кого; что
2) пожертвование; взнос; тж содействие; вклад
aportar, hacer una contribución a;
para algo — а) сделать пожертвование, взнос на что б) внести свой вклад во что; оказать содействие чему
1) налог; сбор; тж контрибуция
imponer una contribución a uno;
a algo — а) обложить кого; что налогом, сбором б) наложить контрибуцию на кого; что
2) пожертвование; взнос; тж содействие; вклад
aportar, hacer una contribución a;
para algo — а) сделать пожертвование, взнос на что б) внести свой вклад во что; оказать содействие чему
herejía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рел ересь; лжеучение
2) перен вызов общественному мнению; дерзость; ересь ирон
3) разг резкое слово; грубость; ругательство; pl ругань
llenar de herejías a uno — обругать, изругать (последними словами) кого
4) разг издевательство (над слабым); издёвка; тиранство
hacer herejías a uno — тиранить; измываться над кем
5) pred неприглядная, отталкивающая внешность; безобразие; уродство
1) рел ересь; лжеучение
2) перен вызов общественному мнению; дерзость; ересь ирон
3) разг резкое слово; грубость; ругательство; pl ругань
llenar de herejías a uno — обругать, изругать (последними словами) кого
4) разг издевательство (над слабым); издёвка; тиранство
hacer herejías a uno — тиранить; измываться над кем
5) pred неприглядная, отталкивающая внешность; безобразие; уродство
declaración
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de;
acerca de algo) высказывание; выражение чего; суждение (о чём); признание (чего; в чём)
2) (de;
sobre algo) офиц объявление, декларация (чего; о чём); заявление (о чём)
declaración de aduanas — таможенная декларация
declaración de renta — декларация о доходах
3) юр показания
declaración bajo juramento — показания под присягой
hacer, prestar, rendir declaración — дать показания
tomar, recibir declaración — получить, заслушать показания
1) (de;
acerca de algo) высказывание; выражение чего; суждение (о чём); признание (чего; в чём)
2) (de;
sobre algo) офиц объявление, декларация (чего; о чём); заявление (о чём)
declaración de aduanas — таможенная декларация
declaración de renta — декларация о доходах
3) юр показания
declaración bajo juramento — показания под присягой
hacer, prestar, rendir declaración — дать показания
tomar, recibir declaración — получить, заслушать показания
caso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
proposición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) предложение:
а) изложение (идеи); выдвижение, рекомендация (кандидатуры; проекта); постановка (вопроса на обсуждение)
б) (предложенная) идея, рекомендация, проект
proposición interesante, tentadora — интересное, заманчивое, соблазнительное предложение
a proposición de uno — по чьему-л предложению
aceptar una proposición — принять предложение
analizar, considerar, estudiar, examinar una proposición — рассмотреть, изучить предложение
declinar, desestimar una proposición — отклонить предложение
formular, hacer una proposición (a uno) — сделать, высказать предложение (кому); выдвинуть предложение
rechazar una proposición — отвергнуть предложение
2)
tb proposición de matrimonio — предложение вступить в брак, руки и сердца [высок]
hacer una proposición a uno — сделать предложение кому; просить чьей-л руки
3) лингв предложение
4) филос, лингв пропозиция
5) мат теорема
1) предложение:
а) изложение (идеи); выдвижение, рекомендация (кандидатуры; проекта); постановка (вопроса на обсуждение)
б) (предложенная) идея, рекомендация, проект
proposición interesante, tentadora — интересное, заманчивое, соблазнительное предложение
a proposición de uno — по чьему-л предложению
aceptar una proposición — принять предложение
analizar, considerar, estudiar, examinar una proposición — рассмотреть, изучить предложение
declinar, desestimar una proposición — отклонить предложение
formular, hacer una proposición (a uno) — сделать, высказать предложение (кому); выдвинуть предложение
rechazar una proposición — отвергнуть предложение
2)
tb proposición de matrimonio — предложение вступить в брак, руки и сердца [высок]
hacer una proposición a uno — сделать предложение кому; просить чьей-л руки
3) лингв предложение
4) филос, лингв пропозиция
5) мат теорема
aportación
ChatGPT
Примеры
Moliner
f (a algo)
1) tb pl приданое
llevar una aportación al matrimonio — принести приданое (в семью)
2) вклад (во что):
а) (паевой) взнос
б) содействие чему
valiosa aportación — важный, ценный вклад
hacer una aportación — внести (свой) вклад
ofrecer su aportación — предложить (своё) содействие
3) предоставление, сообщение (сведений); приведение (доказательств)
1) tb pl приданое
llevar una aportación al matrimonio — принести приданое (в семью)
2) вклад (во что):
а) (паевой) взнос
б) содействие чему
valiosa aportación — важный, ценный вклад
hacer una aportación — внести (свой) вклад
ofrecer su aportación — предложить (своё) содействие
3) предоставление, сообщение (сведений); приведение (доказательств)
equilibrio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) равновесие пр и перен
lograr el equilibrio — достичь равновесия
mantener, perder el equilibrio — удержать, потерять равновесие
mantener algo en equilibrio — удерживать что в равновесии
2)
tb equilibrio mental — душевное равновесие; уравновешенность; хладнокровие
con equilibrio — спокойно; хладнокровно
3) pl перен уловки; ухищрения
hacer equilibrios — ловчить; лавировать; изворачиваться
1) равновесие пр и перен
lograr el equilibrio — достичь равновесия
mantener, perder el equilibrio — удержать, потерять равновесие
mantener algo en equilibrio — удерживать что в равновесии
2)
tb equilibrio mental — душевное равновесие; уравновешенность; хладнокровие
con equilibrio — спокойно; хладнокровно
3) pl перен уловки; ухищрения
hacer equilibrios — ловчить; лавировать; изворачиваться
colchón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) матрас; тюфяк
colchón de muelles — а) пружинный матрас б) панцирная сетка (кровати)
colchón de tela metálica — проволочный матрас
colchón hinchable, neumático, de viento — надувной матрас
hacer un colchón — а) взбить матрас б) обновить матрас (заменив содержимое)
2)
colchón de aire — тех воздушная подушка
1) матрас; тюфяк
colchón de muelles — а) пружинный матрас б) панцирная сетка (кровати)
colchón de tela metálica — проволочный матрас
colchón hinchable, neumático, de viento — надувной матрас
hacer un colchón — а) взбить матрас б) обновить матрас (заменив содержимое)
2)
colchón de aire — тех воздушная подушка
dichoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) радостный, счастливый:
а) (о событии) удачный; благополучный
б) (con;
de algo) (о человеке) довольный (чем); ликующий
hacer dichoso a uno — обрадовать; осчастливить
ser, sentirse dichoso — радоваться
me hace dichoso su llegada;
me siento dichoso con su llegada — я | рад | счастлив |, что он приехал
2) antepos неодобр ирон отвратительный; несчастный; распрекрасный
1) радостный, счастливый:
а) (о событии) удачный; благополучный
б) (con;
de algo) (о человеке) довольный (чем); ликующий
hacer dichoso a uno — обрадовать; осчастливить
ser, sentirse dichoso — радоваться
me hace dichoso su llegada;
me siento dichoso con su llegada — я | рад | счастлив |, что он приехал
2) antepos неодобр ирон отвратительный; несчастный; распрекрасный
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз