Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) попробовать:
а) поесть, выпить (немного чего-л); откусить, отпить чего
no probar + nc — не прикоснуться, не притронуться к (еде)
б)
tb probar a ver;
a uno;
algo (en algo);
si... — проверить, испытать кого; что (в чём; на чём)
antes de comprar el aparato, prueba a ver si funciona — прежде, чем покупать прибор, проверь, работает ли он
в) a + inf попытаться (+ инф)
nunca lo he hecho - pruébalo — я никогда этого не делал - попробуй!; попытайся!
2) algo a uno примерить что кому; на кого
me han hecho el traje sin probármelo — мне сшили костюм без примерки
3) показывать; демонстрировать; свидетельствовать о чём
4) algo (a uno) доказать, продемонстрировать что кому; убедить кого; в чём
2. vi a uno;
tb
probar bien — быть полезным кому; для кого, для чьего-л здоровья; идти на пользу кому
el campo prueba siempre bien — жить в деревне полезно всем
probar mal (a uno) — быть не на пользу кому; быть вредным (кому; для кого)
1. vt
1) увеличить (в весе, тж объёме)
2)
tb hacer engrosar — заставить кого потолстеть
la vida sedentaria le ha hecho engrosar — он растолстел от сидячей жизни
3) algo (con personas;
cosas) пополнить, дополнить (совокупность людей; вещей) (кем; чем)
2. vi
1) увеличиться, вырасти (в весе, тж объёме)
2) = engordar
2.
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 100 (112 ms)
leonera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) клетка, загон и т п со львами
2) pred разг кавардак; бедлам; сумасшедший дом
la casa estaba hecha una leonera — в доме стоял дым коромыслом
1) клетка, загон и т п со львами
2) pred разг кавардак; бедлам; сумасшедший дом
la casa estaba hecha una leonera — в доме стоял дым коромыслом
alhaja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) драгоценное украшение; драгоценность
2) ценность; драгоценность; сокровище
3) pred разг (чаще о человеке) сокровище; клад; чудо
¡buena alhaja está hecho ese! — ирон хорош гусь!; нечего сказать, герой!
1) драгоценное украшение; драгоценность
2) ценность; драгоценность; сокровище
3) pred разг (чаще о человеке) сокровище; клад; чудо
¡buena alhaja está hecho ese! — ирон хорош гусь!; нечего сказать, герой!
guiñapo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) обрывок (ткани); клок; лоскут; pl лохмотья
2) pred (об одежде) обноски; тряпьё; ветошь
lleva un guiñapo de gabardina — на нём не плащ, а какая-то ветошь
3) pred (о человеке)
dejar hecho un guiñapo a uno — разгромить (в споре) в пух и прах кого
es, está hecho un guiñapo (de hombre) — а) на него жалко смотреть!; в чём только душа держится б) как он низко пал!; это - жалкое подобие человека!
poner a uno como un guiñapo — изругать последними словами кого
1) обрывок (ткани); клок; лоскут; pl лохмотья
2) pred (об одежде) обноски; тряпьё; ветошь
lleva un guiñapo de gabardina — на нём не плащ, а какая-то ветошь
3) pred (о человеке)
dejar hecho un guiñapo a uno — разгромить (в споре) в пух и прах кого
es, está hecho un guiñapo (de hombre) — а) на него жалко смотреть!; в чём только душа держится б) как он низко пал!; это - жалкое подобие человека!
poner a uno como un guiñapo — изругать последними словами кого
probar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) попробовать:
а) поесть, выпить (немного чего-л); откусить, отпить чего
no probar + nc — не прикоснуться, не притронуться к (еде)
б)
tb probar a ver;
a uno;
algo (en algo);
si... — проверить, испытать кого; что (в чём; на чём)
antes de comprar el aparato, prueba a ver si funciona — прежде, чем покупать прибор, проверь, работает ли он
в) a + inf попытаться (+ инф)
nunca lo he hecho - pruébalo — я никогда этого не делал - попробуй!; попытайся!
2) algo a uno примерить что кому; на кого
me han hecho el traje sin probármelo — мне сшили костюм без примерки
3) показывать; демонстрировать; свидетельствовать о чём
4) algo (a uno) доказать, продемонстрировать что кому; убедить кого; в чём
2. vi a uno;
tb
probar bien — быть полезным кому; для кого, для чьего-л здоровья; идти на пользу кому
el campo prueba siempre bien — жить в деревне полезно всем
probar mal (a uno) — быть не на пользу кому; быть вредным (кому; для кого)
gaita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) дудка; свирель
2)
tb gaita gallega — волынка
3) разг шея; горло
alargar, estirar la gaita — вытянуть шею
4) pred разг хворый (человек); дохляк, мозгляк м; бледная немочь
está hecho una gaita — он совсем расклеился
5) pred разг нудная, тяжёлая работа; морока; тягомотина
- templar gaitas
1) дудка; свирель
2)
tb gaita gallega — волынка
3) разг шея; горло
alargar, estirar la gaita — вытянуть шею
4) pred разг хворый (человек); дохляк, мозгляк м; бледная немочь
está hecho una gaita — он совсем расклеился
5) pred разг нудная, тяжёлая работа; морока; тягомотина
- templar gaitas
engrosar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) увеличить (в весе, тж объёме)
2)
tb hacer engrosar — заставить кого потолстеть
la vida sedentaria le ha hecho engrosar — он растолстел от сидячей жизни
3) algo (con personas;
cosas) пополнить, дополнить (совокупность людей; вещей) (кем; чем)
2. vi
1) увеличиться, вырасти (в весе, тж объёме)
2) = engordar
2.
paquete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пакет (с чем-л)
paquete postal — бандероль; посылка
2) связка чего
3) пачка (бумаги; сигарет и т д)
4) букет (цветов)
5) мор пакетбот
6) перен комплекс, пакет (решений; мер; документов)
7) pred разг модни|к, -ца; пижон, -ка
ir hecho un paquete — разодеться, вырядиться как на свадьбу, парад
- meter un paquete
1) пакет (с чем-л)
paquete postal — бандероль; посылка
2) связка чего
3) пачка (бумаги; сигарет и т д)
4) букет (цветов)
5) мор пакетбот
6) перен комплекс, пакет (решений; мер; документов)
7) pred разг модни|к, -ца; пижон, -ка
ir hecho un paquete — разодеться, вырядиться как на свадьбу, парад
- meter un paquete
furia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
lío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) узел, узелок (чаще с одеждой)
hacer un lío de algo — увязать что в узел
2) связка; моток
3) разг свёрток; кулёк
4) разг путаница; неразбериха; сумбур; кавардак
S: armarse — начаться; выйти
encontrarse, meterse en un lío — запутаться; попасть в историю, в переплёт
estar hecho, hacerse un lío: está hecho un lío — у него | сумбур | каша | в голове
salir(se) de un lío — выпутаться; выкрутиться
5) разг интрига; склока
armar, meter un lío — затеять интригу, склоку
meter a uno en un lío — втянуть в интригу, запутать в интригах кого
venir con líos — интриговать; склочничать
6) разг (любовная) связь; роман; интрижка пренебр
1) узел, узелок (чаще с одеждой)
hacer un lío de algo — увязать что в узел
2) связка; моток
3) разг свёрток; кулёк
4) разг путаница; неразбериха; сумбур; кавардак
S: armarse — начаться; выйти
encontrarse, meterse en un lío — запутаться; попасть в историю, в переплёт
estar hecho, hacerse un lío: está hecho un lío — у него | сумбур | каша | в голове
salir(se) de un lío — выпутаться; выкрутиться
5) разг интрига; склока
armar, meter un lío — затеять интригу, склоку
meter a uno en un lío — втянуть в интригу, запутать в интригах кого
venir con líos — интриговать; склочничать
6) разг (любовная) связь; роман; интрижка пренебр
mero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj antepos
всего, один лишь; один только
la mera verdad — чистая правда
por el mero hecho de algo — всего лишь из-за чего
por (una) mera casualidad — по чистой случайности
por mera curiosidad — из чистого любопытства
всего, один лишь; один только
la mera verdad — чистая правда
por el mero hecho de algo — всего лишь из-за чего
por (una) mera casualidad — по чистой случайности
por mera curiosidad — из чистого любопытства
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз