Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
проявлять излишнее любопытство к чему; совать свой нос, соваться, лезть куда
curiosear papeles ajenos — рыться в чужих бумагах
2. vt, vi (por) algo;
por un sitio
(бесцельно; от скуки) рассматривать, разглядывать что; глазеть, таращиться разг на что
voy a curiosear por los escaparates — пойду поглазею на витрины
1. vt tb
hacer vibrar algo — быстро двигать, водить, размахивать чем
2. vi
1) дрожать; содрогаться; трепетать
hacer vibrar — сотрясти; потрясти
un trueno hizo vibrar los cristales — от удара грома задрожали стёкла
2) тех колебаться; вибрировать
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 480 (75 ms)
repasar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo por algo водить чем по чему
2) отделывать; обрабатывать; шлифовать
3) повторять (урок)
4) проверять; просматривать
repasar algo en la memoria — перебирать что в памяти
repasar algo con la mirada — окинуть что взглядом
5) чинить (одежду)
repasar los botones — пришивать пуговицы
1) algo por algo водить чем по чему
2) отделывать; обрабатывать; шлифовать
3) повторять (урок)
4) проверять; просматривать
repasar algo en la memoria — перебирать что в памяти
repasar algo con la mirada — окинуть что взглядом
5) чинить (одежду)
repasar los botones — пришивать пуговицы
curiosear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
проявлять излишнее любопытство к чему; совать свой нос, соваться, лезть куда
curiosear papeles ajenos — рыться в чужих бумагах
2. vt, vi (por) algo;
por un sitio
(бесцельно; от скуки) рассматривать, разглядывать что; глазеть, таращиться разг на что
voy a curiosear por los escaparates — пойду поглазею на витрины
manejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) вертеть в руках; щупать; ощупывать
2) = manipular
1.
3)
tb manejar bien, saber manejar — а) владеть чем; умело, ловко обращаться с чем б) см manipular
2.
2)
4) управлять, править (лошадью); вести, тж водить (машину)
5) управлять, распоряжаться кем; чем
manejar los negocios — вести дела
1) вертеть в руках; щупать; ощупывать
2) = manipular
1.
3)
tb manejar bien, saber manejar — а) владеть чем; умело, ловко обращаться с чем б) см manipular
2.
2)
4) управлять, править (лошадью); вести, тж водить (машину)
5) управлять, распоряжаться кем; чем
manejar los negocios — вести дела
color
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) цвет
de color — цветной
de colores — разноцветный; многоцветный
en color — (о фотографии и т д) цветной
tomar color — окраситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); (о плоде) налиться; покраснеть; пожелтеть; (о пище) подрумяниться
2) окраска, колорит, тон, тональность пр и перен
3) краска:
а) краситель
meter algo en color — расписать (картину; эскиз) красками
tomar, no tomar el color — (о ткани) хорошо, плохо окраситься
б) румянец (как проявление чувства)
ponerse de mil colores — вспыхнуть, зардеться; залиться краской
quebrado de color — бледный как полотно
S: salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бросилась ему в лицо; он густо покраснел
sacar los colores (a la cara) a uno — вогнать кого в краску; пристыдить
4) перен колорит; яркость; живость
dar color a algo — оживить; расцветить
5) политическая окраска, позиция; партийная принадлежность
sin distinción de colores — независимо от политических взглядов
6) pl
colores nacionales — национальный, государственный флаг
- so color
- subido de color
- ver de color de rosa
1) цвет
de color — цветной
de colores — разноцветный; многоцветный
en color — (о фотографии и т д) цветной
tomar color — окраситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); (о плоде) налиться; покраснеть; пожелтеть; (о пище) подрумяниться
2) окраска, колорит, тон, тональность пр и перен
3) краска:
а) краситель
meter algo en color — расписать (картину; эскиз) красками
tomar, no tomar el color — (о ткани) хорошо, плохо окраситься
б) румянец (как проявление чувства)
ponerse de mil colores — вспыхнуть, зардеться; залиться краской
quebrado de color — бледный как полотно
S: salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бросилась ему в лицо; он густо покраснел
sacar los colores (a la cara) a uno — вогнать кого в краску; пристыдить
4) перен колорит; яркость; живость
dar color a algo — оживить; расцветить
5) политическая окраска, позиция; партийная принадлежность
sin distinción de colores — независимо от политических взглядов
6) pl
colores nacionales — национальный, государственный флаг
- so color
- subido de color
- ver de color de rosa
allende
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
algo, un sitio prep высок
1) за чем; по ту сторону чего
allende (de) el mar — за морем
allende (de) (de) los Pirineos — за Пиринеями; по ту сторону Пиринев
2) кроме, помимо чего
allende (de) de lo dicho — помимо сказанного
1) за чем; по ту сторону чего
allende (de) el mar — за морем
allende (de) (de) los Pirineos — за Пиринеями; по ту сторону Пиринев
2) кроме, помимо чего
allende (de) de lo dicho — помимо сказанного
demandar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) офиц просить чего; + инф, подать прошение, ходатайствовать о чём
2)
tb demandar ante el juez, ante los tribunales, en juicio;
a uno (por algo);
algo a uno — предъявить иск кому (о чём); потребовать по суду чего от кого
3) высок желать, жаждать чего; стремиться к чему
1) офиц просить чего; + инф, подать прошение, ходатайствовать о чём
2)
tb demandar ante el juez, ante los tribunales, en juicio;
a uno (por algo);
algo a uno — предъявить иск кому (о чём); потребовать по суду чего от кого
3) высок желать, жаждать чего; стремиться к чему
recorrer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo, x проходить, пробегать, покрывать (к-л расстояние)
2) ходить, бегать, ездить по чему; обходить (помещение); исходить, обегать, объездить (к-л пространство)
3) algo con algo проводить по чему (рукой; пальцами); ощупывать
recorrer algo con la mirada, los ojos, la vista algo — пробежать (глазами), просмотреть что
4) сдвинуть, передвинуть (предметы)
1) algo, x проходить, пробегать, покрывать (к-л расстояние)
2) ходить, бегать, ездить по чему; обходить (помещение); исходить, обегать, объездить (к-л пространство)
3) algo con algo проводить по чему (рукой; пальцами); ощупывать
recorrer algo con la mirada, los ojos, la vista algo — пробежать (глазами), просмотреть что
4) сдвинуть, передвинуть (предметы)
vibrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt tb
hacer vibrar algo — быстро двигать, водить, размахивать чем
2. vi
1) дрожать; содрогаться; трепетать
hacer vibrar — сотрясти; потрясти
un trueno hizo vibrar los cristales — от удара грома задрожали стёкла
2) тех колебаться; вибрировать
sucumbir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (о крепости) пасть
sucumbir a los ataques incesantes — пасть в результате непрерывных атак
2) a algo перен покориться, уступить чему
sucumbir a sus pasiones — стать жертвой своих страстей
sucumbir ante la fuerza — отступить перед силой
3) (de algo) перен погибнуть (от чего)
1) (о крепости) пасть
sucumbir a los ataques incesantes — пасть в результате непрерывных атак
2) a algo перен покориться, уступить чему
sucumbir a sus pasiones — стать жертвой своих страстей
sucumbir ante la fuerza — отступить перед силой
3) (de algo) перен погибнуть (от чего)
punto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тж мат, физ точка
punto céntrico — центральная точка; центр
punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка
punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения
punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка
punto de vista — точка зрения пр и перен
punto focal — фокус
punto muerto — мёртвая точка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),
2)
tb punto final — точка (знак пунктуации)
punto y aparte — точка и новый абзац; точка - абзац
punto y coma — точка с запятой
punto y raya — точка и тире; точка - тире
punto y seguido — точка и новое предложение
puntos suspensivos — многоточие
dos puntos — двоеточие
poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)
3) тж офиц место; участок; пункт; точка
punto cardinal — геогр сторона света
punto de apoyo — воен опорный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления
punto de referencia — ориентир
punto de reunión — тж воен место сбора
4) стоянка (такси; извозчиков и т п)
5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)
estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять
punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация
punto crético — критический момент
punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения
punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда
a punto — см a tiempo
al punto — сразу, тотчас (же)
al punto de la, las x;
en punto — точно, ровно (в к-л часу)
al punto de las siete;
a las siete en punto — точно, ровно в семь
estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти
estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п
6) степень, уровень (к-л состояния)
hasta cierto punto — до некоторой степени
hasta tal punto que... — до такой степени, что...
llegar a cierto punto — достичь к-л степени
subir de punto — (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться
7) пункт; параграф; раздел
estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам
punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально
8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)
9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)
10) очко; балл; пункт
a puntos — спорт по очкам
ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко
11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п
12) = puntada
13) петля (сети; кружева; вязания)
labor de punto — вязание
de punto — вязаный; трикотажный
hacer puntos — вязать
14) = carrera
19)
15) тип вязки; вязка
16)
punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания
17) муз тон настройки; камертон
18)
punto de costado — мед колющая боль в боку
19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего
punto débil, flaco — чья-л слабая сторона, слабое место, слабость
punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка
punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место
20)
tb punto filipino pred — разг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия
¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!
- ¡punto en boca!
- a punto fijo
- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las ées
- punto redondo
1) тж мат, физ точка
punto céntrico — центральная точка; центр
punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка
punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения
punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка
punto de vista — точка зрения пр и перен
punto focal — фокус
punto muerto — мёртвая точка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),
2)
tb punto final — точка (знак пунктуации)
punto y aparte — точка и новый абзац; точка - абзац
punto y coma — точка с запятой
punto y raya — точка и тире; точка - тире
punto y seguido — точка и новое предложение
puntos suspensivos — многоточие
dos puntos — двоеточие
poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)
3) тж офиц место; участок; пункт; точка
punto cardinal — геогр сторона света
punto de apoyo — воен опорный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления
punto de referencia — ориентир
punto de reunión — тж воен место сбора
4) стоянка (такси; извозчиков и т п)
5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)
estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять
punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация
punto crético — критический момент
punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения
punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда
a punto — см a tiempo
al punto — сразу, тотчас (же)
al punto de la, las x;
en punto — точно, ровно (в к-л часу)
al punto de las siete;
a las siete en punto — точно, ровно в семь
estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти
estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п
6) степень, уровень (к-л состояния)
hasta cierto punto — до некоторой степени
hasta tal punto que... — до такой степени, что...
llegar a cierto punto — достичь к-л степени
subir de punto — (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться
7) пункт; параграф; раздел
estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам
punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально
8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)
9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)
10) очко; балл; пункт
a puntos — спорт по очкам
ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко
11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п
12) = puntada
13) петля (сети; кружева; вязания)
labor de punto — вязание
de punto — вязаный; трикотажный
hacer puntos — вязать
14) = carrera
19)
15) тип вязки; вязка
16)
punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания
17) муз тон настройки; камертон
18)
punto de costado — мед колющая боль в боку
19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего
punto débil, flaco — чья-л слабая сторона, слабое место, слабость
punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка
punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место
20)
tb punto filipino pred — разг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия
¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!
- ¡punto en boca!
- a punto fijo
- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las ées
- punto redondo
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз