Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. abv
сзади:
а) позади; следом
se escribe el apellido y detrás el nombre — сначала пишется фамилия, а | потом | следом за ней | - имя
б)
tb por detrás — с обратной, оборотной, задней, тыльной стороны, с тыла, со двора и т п; на обратной, оборотной стороне
la casa da por detrás al norte — дом обращён тыльной стороной на север
la foto lleva una dedicatoria (por) detrás — на обороте фотографии - дарственная надпись
de detrás — а) [приближение] сзади б) задний
2. prep в соч
detrás de + s, pron за кем; чем:
а)
tb por detrás — позади кого; чего
б) следом, вслед за кем; чем
seguían uno detrás de otro — они шли один за другим
в) по другую, ту сторону чего
detrás del río — на том берегу реки; за рекой
- detrás de
1. vt
1) a uno пустить кровь (больному)
2) перен обескровить; истощить
2. vi
1) кровоточить
todavía sangras por la nariz — у тебя ещё течёт кровь из носа
2) (о неприятном событии) терзать душу
aún sangra la humillación — ещё живо воспоминание о перенесённом унижении
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
1. adv
1)
tb por encima — поверх кого; чего; на ком; чём; над кем; чем; сверху
tenemos encima el cielo limpio — над нами чистое небо
se puso una capa por encima — он накинул (себе на плечи) плащ
de encima — верхний
llevar algo encima — иметь с собой, при себе, носить с собой что
2) разг кроме, сверх того; (да) к тому же; да ещё и
le multaron y encima le retiraron la licencia de conducir — его оштрафовали, да ещё и отобрали водительские права
3)
por encima — разг поверхностно, по верхам
leer un libro por encima — просмотреть книгу, не вчитываясь; прочитать книгу по диагонали
2. encima de - prep
1) = sobre I 1),
2)
2) над кем; чем, выше кого; чего пр и перен
encima de él sólo está el director — над ним | выше его | только директор
3) | inf
tb encima (de) que... — не только, но и; мало того, что..., так ещё и
encima de | llegar | que llegó | tarde, no trajo consigo el informe — мало того, что он опоздал, так ещё и доклада не принёс
3. por encima de - prep
1) (двигаться, тж возвышаться) над кем; чем, поверх кого; чего
las copas de los árboles asomaban por encima de la tapia — над оградой виднелись кроны деревьев
2) x больше, свыше (к-л количества)
3) перен выше, превыше чего
eso está por encima de sus fuerzas — это | выше его сил | ему не по силам
4) перен выше (в к-л иерархии) кого
5) перен несмотря на что; вопреки чему
lo hará por encima de toda la familia — он сделает это вопреки воле всей семьи
por encima de todo — а) несмотря ни на что б) прежде всего; в первую очередь
- echarse algo encima
- estar encima
- llevar encima
- llevar encima el peso
- sacarse de encima
- tener encima
1. v absol
1) наблюдать (за кем; чем); следить за кем; чем; не сводить глаз с кого; чего
2) шпионить, подглядывать (за кем)
atisbar por el ojo de la cerradura — подглядывать в замочную скважину
2. vt
завидеть, различить (вдали); высмотреть, заприметить разг
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 270 (49 ms)
detrás
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. abv
сзади:
а) позади; следом
se escribe el apellido y detrás el nombre — сначала пишется фамилия, а | потом | следом за ней | - имя
б)
tb por detrás — с обратной, оборотной, задней, тыльной стороны, с тыла, со двора и т п; на обратной, оборотной стороне
la casa da por detrás al norte — дом обращён тыльной стороной на север
la foto lleva una dedicatoria (por) detrás — на обороте фотографии - дарственная надпись
de detrás — а) [приближение] сзади б) задний
2. prep в соч
detrás de + s, pron за кем; чем:
а)
tb por detrás — позади кого; чего
б) следом, вслед за кем; чем
seguían uno detrás de otro — они шли один за другим
в) по другую, ту сторону чего
detrás del río — на том берегу реки; за рекой
- detrás de
precipitar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno;
algo a un sitio;
desde un sitio;
por un espacio (с)бросить, столкнуть кого; что куда, выбросить, выкинуть, вытолкнуть кого; что откуда (с большой высоты); в; через (к-л пространство)
precipitó la silla | desde | por | la ventana — он выбросил стул | из окна | в окно
2) ускорить, подтолкнуть, приблизить (к-л событие)
3) хим заставить что выпасть в осадок; осадить
4) a uno;
algo en algo перен повергнуть, ввергнуть кого; что в (бедственное состояние); обречь кого; что на что
1) a uno;
algo a un sitio;
desde un sitio;
por un espacio (с)бросить, столкнуть кого; что куда, выбросить, выкинуть, вытолкнуть кого; что откуда (с большой высоты); в; через (к-л пространство)
precipitó la silla | desde | por | la ventana — он выбросил стул | из окна | в окно
2) ускорить, подтолкнуть, приблизить (к-л событие)
3) хим заставить что выпасть в осадок; осадить
4) a uno;
algo en algo перен повергнуть, ввергнуть кого; что в (бедственное состояние); обречь кого; что на что
sangrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno пустить кровь (больному)
2) перен обескровить; истощить
2. vi
1) кровоточить
todavía sangras por la nariz — у тебя ещё течёт кровь из носа
2) (о неприятном событии) терзать душу
aún sangra la humillación — ещё живо воспоминание о перенесённом унижении
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
dividir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (en;
por х;
entre personas;
cosas) разделить:
а) разрезать, распилить, расколоть, раздробить и т п что (на что; х чего)
dividir algo en, por partes, porciones — разделить что на части
dividir algo a, en, por partes iguales — разделить что поровну, на равные части
б) поделить что (между кем; чем; среди кого; чего)
в) подразделить что (на что; х чего); классифицировать что (по к-л разрядам)
г) перен разъединить, разобщить (людей)
la guerra dividió a la nación — война разделила нацию
2) х en;
por y мат разделить х на y
3) A de B отделять кого; что от кого; чего; быть границей между чем и чем
1) algo (en;
por х;
entre personas;
cosas) разделить:
а) разрезать, распилить, расколоть, раздробить и т п что (на что; х чего)
dividir algo en, por partes, porciones — разделить что на части
dividir algo a, en, por partes iguales — разделить что поровну, на равные части
б) поделить что (между кем; чем; среди кого; чего)
в) подразделить что (на что; х чего); классифицировать что (по к-л разрядам)
г) перен разъединить, разобщить (людей)
la guerra dividió a la nación — война разделила нацию
2) х en;
por y мат разделить х на y
3) A de B отделять кого; что от кого; чего; быть границей между чем и чем
encima
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
1)
tb por encima — поверх кого; чего; на ком; чём; над кем; чем; сверху
tenemos encima el cielo limpio — над нами чистое небо
se puso una capa por encima — он накинул (себе на плечи) плащ
de encima — верхний
llevar algo encima — иметь с собой, при себе, носить с собой что
2) разг кроме, сверх того; (да) к тому же; да ещё и
le multaron y encima le retiraron la licencia de conducir — его оштрафовали, да ещё и отобрали водительские права
3)
por encima — разг поверхностно, по верхам
leer un libro por encima — просмотреть книгу, не вчитываясь; прочитать книгу по диагонали
2. encima de - prep
1) = sobre I 1),
2)
2) над кем; чем, выше кого; чего пр и перен
encima de él sólo está el director — над ним | выше его | только директор
3) | inf
tb encima (de) que... — не только, но и; мало того, что..., так ещё и
encima de | llegar | que llegó | tarde, no trajo consigo el informe — мало того, что он опоздал, так ещё и доклада не принёс
3. por encima de - prep
1) (двигаться, тж возвышаться) над кем; чем, поверх кого; чего
las copas de los árboles asomaban por encima de la tapia — над оградой виднелись кроны деревьев
2) x больше, свыше (к-л количества)
3) перен выше, превыше чего
eso está por encima de sus fuerzas — это | выше его сил | ему не по силам
4) перен выше (в к-л иерархии) кого
5) перен несмотря на что; вопреки чему
lo hará por encima de toda la familia — он сделает это вопреки воле всей семьи
por encima de todo — а) несмотря ни на что б) прежде всего; в первую очередь
- echarse algo encima
- estar encima
- llevar encima
- llevar encima el peso
- sacarse de encima
- tener encima
pulular
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi + circ
1) (о мелких животных) появиться в изобилии где; заполнить, заполонить, наводнить (к-л место); налететь тучей куда
2) толпиться, роиться, копошиться, кишеть, тж сновать, мельтешить где
los domingos la gente pulula por la plaza — по воскресеньям площадь кишит народом
1) (о мелких животных) появиться в изобилии где; заполнить, заполонить, наводнить (к-л место); налететь тучей куда
2) толпиться, роиться, копошиться, кишеть, тж сновать, мельтешить где
los domingos la gente pulula por la plaza — по воскресеньям площадь кишит народом
equivocación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ошибка; просчёт
por equivocación — по ошибке; ошибочно
cometer, sufrir, tener la equivocación de algo, una equivocación (al + ger) — ошибиться, просчитаться (в чём; + деепр, когда...)
2) недоразумение; путаница
hubo una equivocación — вышло недоразумение
1) ошибка; просчёт
por equivocación — по ошибке; ошибочно
cometer, sufrir, tener la equivocación de algo, una equivocación (al + ger) — ошибиться, просчитаться (в чём; + деепр, когда...)
2) недоразумение; путаница
hubo una equivocación — вышло недоразумение
chochear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1)
tb chochear de viejo;
chochear con, por la vejez — слабеть умом (от старости); впадать в детство, в маразм; быть в маразме
2) por uno;
algo безумно любить; быть без ума от кого; чего; сходить с ума по кому; чему
1)
tb chochear de viejo;
chochear con, por la vejez — слабеть умом (от старости); впадать в детство, в маразм; быть в маразме
2) por uno;
algo безумно любить; быть без ума от кого; чего; сходить с ума по кому; чему
atisbar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
1) наблюдать (за кем; чем); следить за кем; чем; не сводить глаз с кого; чего
2) шпионить, подглядывать (за кем)
atisbar por el ojo de la cerradura — подглядывать в замочную скважину
2. vt
завидеть, различить (вдали); высмотреть, заприметить разг
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз