Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (x, algo, por algo, de + nc)
платить (x; за что; кому); оплатить что
pagó cien pesos de habitación — он заплатил за жильё сто песо
pagar x de aduanas — (о вещи) облагаться таможенной пошлиной в х
a pagar — ком подлежащий оплате, тж уплате
2. vt
1) algo a uno оплатить кому что
le pagué el billete — я заплатил за его билет
2) algo (a uno;
con algo) оплатить, воздать за что (кому; чем)
favor con favor se paga — пог услуга за услугу
3) algo (con algo; + circ) искупить (свою вину), расплатиться за что (чем; как)
- ¡me las pagarás!
- pagarla
- pagarlas
1. adj
1) новый:
а) недавно приобретённый
б) tb antepos вновь созданный, возникший
nuevo modelo;
modelo nuevo — новая модель
2) antepos ещё один
se ha roto un nuevo interruptor — ещё один выключатель сломался
de nuevo — см nuevamente
3) (о плодах) нового урожая; свежий
4) (о картофеле; вине; листьях) молодой
5) (estar) разг совсем как новый; ещё не изношенный
6) en algo неопытный в чём
7) Ам (о животном; растении) молодой
2. m, f
новичок; новеньк|ий разг, -ая
3. f
новость; известие; весть
buena nueva — а) добрая весть б) рел благая весть
mala nueva — недобрая, дурная весть
coger de nuevas a uno — (о событии) застать врасплох кого; быть совершенно неожиданным для кого
- hacerse de nuevas
1. v absol (algo, + inf;
con, desde, por algo)
начать (что; + инф; с чего); взяться за что; + инф; стать + инф; приступить (к чему)
no sé por dónde empezar — не знаю, с чего начать
empezar a cantar, hablar, llorar — запеть, заговорить, заплакать
para empezar,... — а) для начала; первым делом б) начнём с того, что...; во-первых,…
2. vt
начать (потреблять: есть, пить, тратить и т п) что; взяться за что, почать что разг
3. vi
1) начаться
2) por + inf прежде всего, сначала (как-л повести себя)
empecemos por sentarnos — для начала (давайте) сядем!
3)
empezar a golpes, etc, con uno — разг наброситься, налететь, обрушиться на кого
empezar a tiros con uno — а) начать стрелять в кого б) ввязаться в перестрелку с кем
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 441 (153 ms)
vuelta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) поворот
dar la vuelta — а) повернуться б) (двигаясь) повернуть, свернуть в) a algo повернуть что
2) поворот (к-л линии); изгиб; извилина
vuelta de río — излучина реки
a la vuelta de algo — а) на обратной, другой стороне чего б) через (к-л время)
a la vuelta (de la esquina) — а) за углом б) рядом; в двух шагах; (о событии) не за горами
dar una vuelta — повернуть; сделать поворот; уйти в сторону
3)
tb vuelta atrás — возвращение; обратный путь
a la vuelta;
de vuelta — на обратном пути
estar de vuelta — а) (en un sitio) вновь быть где; вернуться (куда) б) (de algo) перен быть в курсе чего, дела; изучить, знать до тонкости что
4) возвращение, возврат, отдача чего
aun espero la vuelta de mi libro — я всё жду, что мне вернут книгу
5) (денежная) сдача
6) оборот; переворот; виток
dar la vuelta — а) a algo перевернуть; опрокинуть б) перевернуться; опрокинуться
dar una vuelta — а) alrededor de algo описать круг, обернуться вокруг чего б) a algo обогнуть: обойти, объехать и т п что в) прогуляться; пройтись
dar una vuelta alrededor de su eje, sobre sé mismo — повернуться, обернуться вокруг своей оси
dar una vuelta de campana — перевернуться в воздухе; сделать сальто-мортале пр и перен
dar una vuelta en redondo — а) описать полный круг б) сделать полный оборот в) перен полностью, круто перемениться
dar una vuelta en redondo, tb dar media vuelta — сделать полуоборот; повернуться спиной
dar vueltas (alrededor de uno;
algo) — а) вертеться, крутиться, вращаться (вокруг чего) б) разг хлопотать, суетиться, вертеться (ради чего; чтобы...) в) разг ухаживать, бегать за кем; виться вокруг кого
dar vueltas (por todas partes) — разг ходить туда-сюда (в поисках чего)
7) перен оборот (событий)
vueltas de la vida — превратности жизни, судьбы
dar una vuelta — а) измениться; принять другой оборот б) (о человеке) измениться; перемениться; стать другим
8) de algo кольцо, виток, петля чего
9) de algo (круглый) ломтик; кружок, колечко чего разг
vuelta de chorizo, limón — кружок колбасы, лимона
10) ряд (вязальных петель)
11) отворот (одежды); борт; обшлаг
12) (одна) пахота; вспашка
13) к-л тур, очередь, раз
vuelta de elecciones — тур выборов
vuelta de juego — кон (игры)
en la próxima vuelta — в следующий раз
dar otra vuelta — повторить
14) спорт (многодневная) гонка тж мн
vuelta a España — велогонка по Испании
15) разг серия (ударов); поток, куча (оскорблений); град чего
- ¡hasta la vuelta!
- a la vuelta lo venden tinto
- buscar las vueltas
- coger las vueltas
- dar cien vueltas
- dar mil vueltas
- poner de vuelta y media
1) поворот
dar la vuelta — а) повернуться б) (двигаясь) повернуть, свернуть в) a algo повернуть что
2) поворот (к-л линии); изгиб; извилина
vuelta de río — излучина реки
a la vuelta de algo — а) на обратной, другой стороне чего б) через (к-л время)
a la vuelta (de la esquina) — а) за углом б) рядом; в двух шагах; (о событии) не за горами
dar una vuelta — повернуть; сделать поворот; уйти в сторону
3)
tb vuelta atrás — возвращение; обратный путь
a la vuelta;
de vuelta — на обратном пути
estar de vuelta — а) (en un sitio) вновь быть где; вернуться (куда) б) (de algo) перен быть в курсе чего, дела; изучить, знать до тонкости что
4) возвращение, возврат, отдача чего
aun espero la vuelta de mi libro — я всё жду, что мне вернут книгу
5) (денежная) сдача
6) оборот; переворот; виток
dar la vuelta — а) a algo перевернуть; опрокинуть б) перевернуться; опрокинуться
dar una vuelta — а) alrededor de algo описать круг, обернуться вокруг чего б) a algo обогнуть: обойти, объехать и т п что в) прогуляться; пройтись
dar una vuelta alrededor de su eje, sobre sé mismo — повернуться, обернуться вокруг своей оси
dar una vuelta de campana — перевернуться в воздухе; сделать сальто-мортале пр и перен
dar una vuelta en redondo — а) описать полный круг б) сделать полный оборот в) перен полностью, круто перемениться
dar una vuelta en redondo, tb dar media vuelta — сделать полуоборот; повернуться спиной
dar vueltas (alrededor de uno;
algo) — а) вертеться, крутиться, вращаться (вокруг чего) б) разг хлопотать, суетиться, вертеться (ради чего; чтобы...) в) разг ухаживать, бегать за кем; виться вокруг кого
dar vueltas (por todas partes) — разг ходить туда-сюда (в поисках чего)
7) перен оборот (событий)
vueltas de la vida — превратности жизни, судьбы
dar una vuelta — а) измениться; принять другой оборот б) (о человеке) измениться; перемениться; стать другим
8) de algo кольцо, виток, петля чего
9) de algo (круглый) ломтик; кружок, колечко чего разг
vuelta de chorizo, limón — кружок колбасы, лимона
10) ряд (вязальных петель)
11) отворот (одежды); борт; обшлаг
12) (одна) пахота; вспашка
13) к-л тур, очередь, раз
vuelta de elecciones — тур выборов
vuelta de juego — кон (игры)
en la próxima vuelta — в следующий раз
dar otra vuelta — повторить
14) спорт (многодневная) гонка тж мн
vuelta a España — велогонка по Испании
15) разг серия (ударов); поток, куча (оскорблений); град чего
- ¡hasta la vuelta!
- a la vuelta lo venden tinto
- buscar las vueltas
- coger las vueltas
- dar cien vueltas
- dar mil vueltas
- poner de vuelta y media
pagar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (x, algo, por algo, de + nc)
платить (x; за что; кому); оплатить что
pagó cien pesos de habitación — он заплатил за жильё сто песо
pagar x de aduanas — (о вещи) облагаться таможенной пошлиной в х
a pagar — ком подлежащий оплате, тж уплате
2. vt
1) algo a uno оплатить кому что
le pagué el billete — я заплатил за его билет
2) algo (a uno;
con algo) оплатить, воздать за что (кому; чем)
favor con favor se paga — пог услуга за услугу
3) algo (con algo; + circ) искупить (свою вину), расплатиться за что (чем; как)
- ¡me las pagarás!
- pagarla
- pagarlas
correrse
ChatGPT
Примеры
1) (о предмете) сдвинуться, сместиться, съехать, сбиться (вбок, набок); (о человеке) подвинуться, отодвинуться, отсесть, отойти
2) (о краске; чернилах) расплыться, расползтись; (о свече) быстро оплыть
3) (о свече) сгореть
4) en algo разг перестараться (в чём); слишком развернуться, размахнуться, разбежаться
no hay cuidado de que se corra en la propina — не беспокойтесь - он не слишком расщедрится на чаевые
5) tb vt шутл устроить, закатить (гулянку)
6)
tb correrse de vergúenza — разг смутиться; сконфузиться
2) (о краске; чернилах) расплыться, расползтись; (о свече) быстро оплыть
3) (о свече) сгореть
4) en algo разг перестараться (в чём); слишком развернуться, размахнуться, разбежаться
no hay cuidado de que se corra en la propina — не беспокойтесь - он не слишком расщедрится на чаевые
5) tb vt шутл устроить, закатить (гулянку)
6)
tb correrse de vergúenza — разг смутиться; сконфузиться
preguntar
ChatGPT
Примеры
Moliner
v absol
(a uno;
algo a uno;
acerca de uno;
algo;
cómo;
cuándo;
qué;
si..., etc, por uno) спросить (кого; что; кого что; о чём; о ком; чём; как; когда; что... и т п, ... ли; кого; о ком); спрашивать, задать вопрос; задавать вопросы
la preguntaron (que) cuántos años tenía;
le fue preguntada su edad — её спросили | сколько ей лет | о её возрасте | какого она возраста
me preguntan si sé leer — меня спрашивают, умею ли я читать
el jefe ha preguntado por ti — начальник спрашивал | тебя | о тебе
(a uno;
algo a uno;
acerca de uno;
algo;
cómo;
cuándo;
qué;
si..., etc, por uno) спросить (кого; что; кого что; о чём; о ком; чём; как; когда; что... и т п, ... ли; кого; о ком); спрашивать, задать вопрос; задавать вопросы
la preguntaron (que) cuántos años tenía;
le fue preguntada su edad — её спросили | сколько ей лет | о её возрасте | какого она возраста
me preguntan si sé leer — меня спрашивают, умею ли я читать
el jefe ha preguntado por ti — начальник спрашивал | тебя | о тебе
moda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de algo)
мода (на что)
a la moda — по моде
sombrero a la moda — модная шляпа
de moda(s) — модный; в моде
de última moda — наимоднейший; по последней моде
pasado de moda — немодный; вышедший из моды
casa de modas — магазин дамской одежды
S: dominar, imperar, reinar — господствовать; преобладать
estar de moda;
ser (de) moda — быть модным, в моде
ir a la moda — одеваться по моде
pasar(se) de moda — выйти из моды
ponerse de moda — войти в моду
seguir la moda — следовать моде; следить за модой
мода (на что)
a la moda — по моде
sombrero a la moda — модная шляпа
de moda(s) — модный; в моде
de última moda — наимоднейший; по последней моде
pasado de moda — немодный; вышедший из моды
casa de modas — магазин дамской одежды
S: dominar, imperar, reinar — господствовать; преобладать
estar de moda;
ser (de) moda — быть модным, в моде
ir a la moda — одеваться по моде
pasar(se) de moda — выйти из моды
ponerse de moda — войти в моду
seguir la moda — следовать моде; следить за модой
aceptar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) принять кого; что:
а) взять
no se aceptan propinas — здесь не берут чаевых
б)
a uno (en algo) — (до)пустить кого (в к-л общество)
в) согласиться с чем-л.; одобрить
acepte mis excusas — примите мои извинения
г) признать (обязательство); согласиться на что, взяться + инф
acepto pagarlo — я |согласен| готов| берусь| заплатить
¡aceptado! — согласен!
д) смириться с чем; подчиниться чему
2) que + Subj; gen neg позволить, допустить что; чтобы...
3) ком акцептировать (вексель)
1) принять кого; что:
а) взять
no se aceptan propinas — здесь не берут чаевых
б)
a uno (en algo) — (до)пустить кого (в к-л общество)
в) согласиться с чем-л.; одобрить
acepte mis excusas — примите мои извинения
г) признать (обязательство); согласиться на что, взяться + инф
acepto pagarlo — я |согласен| готов| берусь| заплатить
¡aceptado! — согласен!
д) смириться с чем; подчиниться чему
2) que + Subj; gen neg позволить, допустить что; чтобы...
3) ком акцептировать (вексель)
agarrotar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) ист казнить кого на гарроте [см garrote
2)]
2) затянуть (часто палкой) верёвку, ремень и т п на чём
3) крепко связать кого; связать кого по рукам и ногам пр и перен
4) algo a uno перен сковать (к-л часть тела) кому; у кого
el frío me agarrotó | con el frío se me agarrotaron | las manos — от холода у меня | отнялись | онемели | руки
el calambre le agarrotó las piernas — у него свело судорогой ноги
1) ист казнить кого на гарроте [см garrote
2)]
2) затянуть (часто палкой) верёвку, ремень и т п на чём
3) крепко связать кого; связать кого по рукам и ногам пр и перен
4) algo a uno перен сковать (к-л часть тела) кому; у кого
el frío me agarrotó | con el frío se me agarrotaron | las manos — от холода у меня | отнялись | онемели | руки
el calambre le agarrotó las piernas — у него свело судорогой ноги
nuevo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) новый:
а) недавно приобретённый
б) tb antepos вновь созданный, возникший
nuevo modelo;
modelo nuevo — новая модель
2) antepos ещё один
se ha roto un nuevo interruptor — ещё один выключатель сломался
de nuevo — см nuevamente
3) (о плодах) нового урожая; свежий
4) (о картофеле; вине; листьях) молодой
5) (estar) разг совсем как новый; ещё не изношенный
6) en algo неопытный в чём
7) Ам (о животном; растении) молодой
2. m, f
новичок; новеньк|ий разг, -ая
3. f
новость; известие; весть
buena nueva — а) добрая весть б) рел благая весть
mala nueva — недобрая, дурная весть
coger de nuevas a uno — (о событии) застать врасплох кого; быть совершенно неожиданным для кого
- hacerse de nuevas
allé
ChatGPT
Примеры
adv
1) там
allé arriba, abajo, cerca, lejos — там наверху, внизу, недалеко, далеко
de desde allé — оттуда; с того места
hacia allé — там; в той стороне
hasta allé — а) туда; до того места б) до тех пор
por allé — (где-то) там; в тех местах
2) туда
vete allé — сходи туда
3) тут; тогда; при этом
allé es cuando se dio cuenta de su error — тут-то | тогда-то | он и заметил свою ошибку
de allé que + Subj — отсюда; из этого; поэтому
- allé fue ella
1) там
allé arriba, abajo, cerca, lejos — там наверху, внизу, недалеко, далеко
de desde allé — оттуда; с того места
hacia allé — там; в той стороне
hasta allé — а) туда; до того места б) до тех пор
por allé — (где-то) там; в тех местах
2) туда
vete allé — сходи туда
3) тут; тогда; при этом
allé es cuando se dio cuenta de su error — тут-то | тогда-то | он и заметил свою ошибку
de allé que + Subj — отсюда; из этого; поэтому
- allé fue ella
empezar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (algo, + inf;
con, desde, por algo)
начать (что; + инф; с чего); взяться за что; + инф; стать + инф; приступить (к чему)
no sé por dónde empezar — не знаю, с чего начать
empezar a cantar, hablar, llorar — запеть, заговорить, заплакать
para empezar,... — а) для начала; первым делом б) начнём с того, что...; во-первых,…
2. vt
начать (потреблять: есть, пить, тратить и т п) что; взяться за что, почать что разг
3. vi
1) начаться
2) por + inf прежде всего, сначала (как-л повести себя)
empecemos por sentarnos — для начала (давайте) сядем!
3)
empezar a golpes, etc, con uno — разг наброситься, налететь, обрушиться на кого
empezar a tiros con uno — а) начать стрелять в кого б) ввязаться в перестрелку с кем
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз