Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
1. v absol (a uno, algo;
algo a uno)
простить (кого; что; что кому)
2. vt
1) algo;
que + Subj a uno освободить кого от (обязательства); разрешить кому (не делать чего-л)
te perdono que vengas mañana — разрешаю тебе завтра не приходить
2) algo a uno простить, списать (долг) кому
3) neg; nc (hasta;
para algo) пустить в ход, использовать все (средства), не жалеть, не щадить (усилий), не упускать (возможности; случая) (для; ради чего; чтобы...)
sin perdonar detalle — во всех | в малейших | подробностях
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 193 (198 ms)
dejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
perdonar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (a uno, algo;
algo a uno)
простить (кого; что; что кому)
2. vt
1) algo;
que + Subj a uno освободить кого от (обязательства); разрешить кому (не делать чего-л)
te perdono que vengas mañana — разрешаю тебе завтра не приходить
2) algo a uno простить, списать (долг) кому
3) neg; nc (hasta;
para algo) пустить в ход, использовать все (средства), не жалеть, не щадить (усилий), не упускать (возможности; случая) (для; ради чего; чтобы...)
sin perdonar detalle — во всех | в малейших | подробностях
atropello
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) наезд (на пешехода)
2) (contra;
de algo) нарушение, попрание (закона; моральной нормы); насилие над чем; акт произвола; несправедливость; pl произвол; бесчинства
atropello contra la propiedad — преступление против собственности
atropello de los derechos humanos — нарушение прав человека
3) gen pl спешка; суета; беготня
con atropellos — поспешно; суетливо
sin atropellos — спокойно; без спешки, суеты
1) наезд (на пешехода)
2) (contra;
de algo) нарушение, попрание (закона; моральной нормы); насилие над чем; акт произвола; несправедливость; pl произвол; бесчинства
atropello contra la propiedad — преступление против собственности
atropello de los derechos humanos — нарушение прав человека
3) gen pl спешка; суета; беготня
con atropellos — поспешно; суетливо
sin atropellos — спокойно; без спешки, суеты
aparente
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) видимый; заметный; явный
sin motivo aparente — без видимой причины
2) внешний:
а) кажущийся
б) напускной; показной
su optimismo es sólo aparente — его оптимизм - чисто внешний
3) (para algo) проходящий (для чего); уместный
4) разг красивый (на вид); славный; приличный; красота, загляденье пред
1) видимый; заметный; явный
sin motivo aparente — без видимой причины
2) внешний:
а) кажущийся
б) напускной; показной
su optimismo es sólo aparente — его оптимизм - чисто внешний
3) (para algo) проходящий (для чего); уместный
4) разг красивый (на вид); славный; приличный; красота, загляденье пред
embargo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) infrec помеха; обуза
2)
tb embargo de bienes — юр арест имущества
S: pesar sobre algo — быть наложенным на что
decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar
2)
3) юр экономические санкции, репрессалии; эмбарго
4)
sin embargo — однако; тем не менее
1) infrec помеха; обуза
2)
tb embargo de bienes — юр арест имущества
S: pesar sobre algo — быть наложенным на что
decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar
2)
3) юр экономические санкции, репрессалии; эмбарго
4)
sin embargo — однако; тем не менее
cansarse
ChatGPT
Примеры
(de, реже con algo)
1) уставать, утомляться (от чего)
2) скучать (от чего); томиться (чем)
me canso de repetirlo — мне надоело это повторять
3)
no cansarse de algo — не уставать, не переставать + инф; настойчиво (делать что-л)
sin cansarse — а) настойчиво; неустанно б) навязчиво; докучливо; нудно
1) уставать, утомляться (от чего)
2) скучать (от чего); томиться (чем)
me canso de repetirlo — мне надоело это повторять
3)
no cansarse de algo — не уставать, не переставать + инф; настойчиво (делать что-л)
sin cansarse — а) настойчиво; неустанно б) навязчиво; докучливо; нудно
contemplación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de algo) созерцание (чего):
а) любование чем
б) филос умозрение; умопостижение
2) pl снисхождение; потакание; поблажки
tener contemplaciónes con uno;
tratar con contemplaciónes a uno — давать поблажки; потакать кому; носиться с кем разг
tratar sin contemplaciónes a uno — не давать поблажек, спуску кому
1) (de algo) созерцание (чего):
а) любование чем
б) филос умозрение; умопостижение
2) pl снисхождение; потакание; поблажки
tener contemplaciónes con uno;
tratar con contemplaciónes a uno — давать поблажки; потакать кому; носиться с кем разг
tratar sin contemplaciónes a uno — не давать поблажек, спуску кому
teléfono
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) телефон:
а) телефонная связь
teléfono automático — телефон-автомат
interurbano — междугородный телефон
teléfono sin hilos — радиотелефон
llamar por teléfono — позвонить (по телефону)
б) телефонный аппарат
coger, descolgar el teléfono — снять трубку
2) pl наушники
1) телефон:
а) телефонная связь
teléfono automático — телефон-автомат
interurbano — междугородный телефон
teléfono sin hilos — радиотелефон
llamar por teléfono — позвонить (по телефону)
б) телефонный аппарат
coger, descolgar el teléfono — снять трубку
2) pl наушники
picardía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) хитрость; ловкость; лукавство
con picardía — лукаво; с (тайным) умыслом
sin picardía — а) наивно; бесхитростно б) наивный; бесхитростный
2) озорство; проказливость; ехидство
3) шалость; проказа; проделка
hacer una picardía a uno — подшутить, поиздеваться над кем; разыграть кого
1) хитрость; ловкость; лукавство
con picardía — лукаво; с (тайным) умыслом
sin picardía — а) наивно; бесхитростно б) наивный; бесхитростный
2) озорство; проказливость; ехидство
3) шалость; проказа; проделка
hacer una picardía a uno — подшутить, поиздеваться над кем; разыграть кого
excepción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
исключение (из правила тж мн); особый случай
a, con excepción de uno;
algo — за исключением кого; чего
de excepción — особый: а) исключительный б) преимущественный; почётный
sin excepción — без исключения
hacer excepción (con uno;
algo), una excepción — см exceptuar 1)
исключение (из правила тж мн); особый случай
a, con excepción de uno;
algo — за исключением кого; чего
de excepción — особый: а) исключительный б) преимущественный; почётный
sin excepción — без исключения
hacer excepción (con uno;
algo), una excepción — см exceptuar 1)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз