Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 193 (181 ms)
fijarse
ChatGPT
Примеры
1) en un sitio установиться, зафиксироваться, локализоваться где
2) en uno;
algo
а) задержать взгляд, внимание на ком; чём
б) обратить внимание на кого; что; принять во внимание, к сведению что
sin fijarse — невнимательно
- ¡féjate !
2) en uno;
algo
а) задержать взгляд, внимание на ком; чём
б) обратить внимание на кого; что; принять во внимание, к сведению что
sin fijarse — невнимательно
- ¡féjate !
vaguedad
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) неопределённость; неясность; нечёткость; расплывчатость
2) frec pl неясность (речи); уклончивость ед; околичности мн
sin vaguedades — без околичностей, обиняков
decir vaguedades — говорить уклончиво, намёками
1) неопределённость; неясность; нечёткость; расплывчатость
2) frec pl неясность (речи); уклончивость ед; околичности мн
sin vaguedades — без околичностей, обиняков
decir vaguedades — говорить уклончиво, намёками
ambages
ChatGPT
Примеры
Moliner
m pl разг gen
andar, venir con ambages;
gastar ambages — говорить длинно и туманно; разглагольствовать; философствовать
sin ambages — без околичностей, обиняков
andar, venir con ambages;
gastar ambages — говорить длинно и туманно; разглагольствовать; философствовать
sin ambages — без околичностей, обиняков
cortapisa
ChatGPT
Примеры
Moliner
f разг
1) (ограничивающее) условие, оговорка; ограничение
sin cortapisas — безоговорочный; безусловный
2) препятствие; помеха; преграда
poner cortapisas — чинить препятствия, помехи
1) (ограничивающее) условие, оговорка; ограничение
sin cortapisas — безоговорочный; безусловный
2) препятствие; помеха; преграда
poner cortapisas — чинить препятствия, помехи
duda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (acerca de, de, sobre algo)
сомнение, неуверенность (в чём, относительно чего)
sin duda — без сомнения
sin duda alguna;
sin ninguna duda;
sin sombra de duda — несомненно; вне всякого сомнения
S: asaltar, invadir a uno — обуревать; мучить; терзать
caber(le a uno); tb haber duda — быть (у кого)
no cabe (la menor ) duda de eso — в этом нет (ни малейшего ) сомнения
que no te quepa duda de que vendré — можешь не сомневаться - я приду!
entrarle , ocurrirle , presentársele a uno — возникнуть, зародиться у кого
abrigar una duda;
estar en duda;
incurrir en una duda;
sentir, tener duda — см dudar
ahuyentar, despejar, desvanecer, disipar, quitar, satisfacer una duda;
responder a una duda tb pl — разрешить, прогнать, рассеять, развеять сомнения
poner algo en duda — усомниться в чём; поставить что под сомнение
salir de dudas — перестать сомневаться; отбросить сомнения
suscitar una duda (en uno) — посеять сомнения (у кого); заронить сомнение в чью-л душу
¡la duda ofende! — как можно (в этом) сомневаться!; о чём речь!
сомнение, неуверенность (в чём, относительно чего)
sin duda — без сомнения
sin duda alguna;
sin ninguna duda;
sin sombra de duda — несомненно; вне всякого сомнения
S: asaltar, invadir a uno — обуревать; мучить; терзать
caber(le a uno); tb haber duda — быть (у кого)
no cabe (la menor ) duda de eso — в этом нет (ни малейшего ) сомнения
que no te quepa duda de que vendré — можешь не сомневаться - я приду!
entrarle , ocurrirle , presentársele a uno — возникнуть, зародиться у кого
abrigar una duda;
estar en duda;
incurrir en una duda;
sentir, tener duda — см dudar
ahuyentar, despejar, desvanecer, disipar, quitar, satisfacer una duda;
responder a una duda tb pl — разрешить, прогнать, рассеять, развеять сомнения
poner algo en duda — усомниться в чём; поставить что под сомнение
salir de dudas — перестать сомневаться; отбросить сомнения
suscitar una duda (en uno) — посеять сомнения (у кого); заронить сомнение в чью-л душу
¡la duda ofende! — как можно (в этом) сомневаться!; о чём речь!
escrúpulo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) брезгливость
S: darle a uno: le da escrúpulo beber en el vaso de otro — он брезгует пить из чужого стакана
2) tb pl
tb escrúpulo(s) de conciencia — совесть; чувство вины; угрызения совести
escrúpulos de monja — см tiquismiquis
1. 1)
conciencia sin escrúpulos;
falta de escrúpulos — непорядочность; моральная нечистоплотность
sin escrúpulos — бессовестный; бесчестный
no tener escrúpulos — не иметь совести
sentir, tener escrúpulos: siente escrúpulos — его мучает совесть
1) брезгливость
S: darle a uno: le da escrúpulo beber en el vaso de otro — он брезгует пить из чужого стакана
2) tb pl
tb escrúpulo(s) de conciencia — совесть; чувство вины; угрызения совести
escrúpulos de monja — см tiquismiquis
1. 1)
conciencia sin escrúpulos;
falta de escrúpulos — непорядочность; моральная нечистоплотность
sin escrúpulos — бессовестный; бесчестный
no tener escrúpulos — не иметь совести
sentir, tener escrúpulos: siente escrúpulos — его мучает совесть
motivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) para algo мотив, причина чего; повод к чему
con motivo de algo — в связи с чем; по поводу, случаю чего
sin motivo — беспричинный
no sin motivo — не без причины
dar motiv(s) para algo — дать повод к чему
encontrar un motivo para algo — найти повод для чего
2) pl обоснование; доводы
aducir, exponer motivs — привести, изложить доводы
3) иск лейтмотив; (основная) тема
fantasía sobre cierto motivo — фантазия на к-л тему
motivo ornamental — орнаментальный мотив
1) para algo мотив, причина чего; повод к чему
con motivo de algo — в связи с чем; по поводу, случаю чего
sin motivo — беспричинный
no sin motivo — не без причины
dar motiv(s) para algo — дать повод к чему
encontrar un motivo para algo — найти повод для чего
2) pl обоснование; доводы
aducir, exponer motivs — привести, изложить доводы
3) иск лейтмотив; (основная) тема
fantasía sobre cierto motivo — фантазия на к-л тему
motivo ornamental — орнаментальный мотив
distinción
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) (entre A y B;
por algo) различие, отличие, несходство, тж установление различий, различение, разграничение (между А и В; в чём; по к-л признаку)
a distinción de uno;
algo — в отличие от кого; чего
sin distinción de nc pl — без различия чего; по чему
sin distinción de edades — без различия возрастов
establecer, hacer, trazar (una) distinción — установить, провести различие
2) (con uno) особое внимание, уважение (к кому); знак внимания
hacer, tener distinción con uno;
hacer a uno objeto de distinción — оказать особое уважение кому
no hacer distinciónes;
tratar a todos sin distinción — никого не выделять; быть ровным со всеми
3) знак отличия; отличие; награда
distinción honoréfica — почётный знак, диплом, почётная должность и т п
imponer una distinción a uno — отметить, наградить кого
4) чья-л воспитанность, благородство, изысканные манеры и т п
1) (entre A y B;
por algo) различие, отличие, несходство, тж установление различий, различение, разграничение (между А и В; в чём; по к-л признаку)
a distinción de uno;
algo — в отличие от кого; чего
sin distinción de nc pl — без различия чего; по чему
sin distinción de edades — без различия возрастов
establecer, hacer, trazar (una) distinción — установить, провести различие
2) (con uno) особое внимание, уважение (к кому); знак внимания
hacer, tener distinción con uno;
hacer a uno objeto de distinción — оказать особое уважение кому
no hacer distinciónes;
tratar a todos sin distinción — никого не выделять; быть ровным со всеми
3) знак отличия; отличие; награда
distinción honoréfica — почётный знак, диплом, почётная должность и т п
imponer una distinción a uno — отметить, наградить кого
4) чья-л воспитанность, благородство, изысканные манеры и т п
miramiento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) рассматривание; разглядывание
2) tb pl перен осторожность; осмотрительность
sin ningún miramiento — без оглядки
3) перен заботливость; бережность
4) pl перен предупредительность; вежливость; учтивость
sin miramientos — нагло; бесцеремонно
guardar, tener miramientos con uno — вести себя вежливо, быть вежливым с кем
no andar con miramientos con uno — не церемониться с кем
tener con uno muchos miramientos — слишком церемониться с кем
no tengas miramientos — не стесняйся
1) рассматривание; разглядывание
2) tb pl перен осторожность; осмотрительность
sin ningún miramiento — без оглядки
3) перен заботливость; бережность
4) pl перен предупредительность; вежливость; учтивость
sin miramientos — нагло; бесцеремонно
guardar, tener miramientos con uno — вести себя вежливо, быть вежливым с кем
no andar con miramientos con uno — не церемониться с кем
tener con uno muchos miramientos — слишком церемониться с кем
no tengas miramientos — не стесняйся
aliento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дыхание
sin aliento — запыхавшись; задыхаясь
contener el aliento — задержать дыхание; не дышать
quedar sin aliento — запыхаться; задохнуться
2) пар изо рта, от дыхания
3) tb pl перен смелость; мужество; дух
cobrar aliento — собраться с духом
dar, infundir aliento a uno — ободрить; придать кому смелости, духу
- de un aliento
1) дыхание
sin aliento — запыхавшись; задыхаясь
contener el aliento — задержать дыхание; не дышать
quedar sin aliento — запыхаться; задохнуться
2) пар изо рта, от дыхания
3) tb pl перен смелость; мужество; дух
cobrar aliento — собраться с духом
dar, infundir aliento a uno — ободрить; придать кому смелости, духу
- de un aliento
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз