Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1274 (154 ms)
mengua
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) уменьшение; убавление; убыль
2) недостаток; изъян
sin mengua — полный; абсолютный
3) ущерб; вред
sin mengua de algo — без ущерба для чего
4) перен позор; бесчестье
ir en mengua de uno — быть позором для кого
1) уменьшение; убавление; убыль
2) недостаток; изъян
sin mengua — полный; абсолютный
3) ущерб; вред
sin mengua de algo — без ущерба для чего
4) перен позор; бесчестье
ir en mengua de uno — быть позором для кого
trastorno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) непорядок; беспорядок; расстройство; путаница
causar trastorno a uno — нарушить, расстроить чей-л распорядок жизни, спокойствие, планы и т д; выбить кого из колеи
2) потеря рассудка; помешательство
3) (чаще лёгкое) расстройство (органа), недомогание
trastorno emocional — эмоциональное расстройство, потрясение
1) непорядок; беспорядок; расстройство; путаница
causar trastorno a uno — нарушить, расстроить чей-л распорядок жизни, спокойствие, планы и т д; выбить кого из колеи
2) потеря рассудка; помешательство
3) (чаще лёгкое) расстройство (органа), недомогание
trastorno emocional — эмоциональное расстройство, потрясение
figurarse
ChatGPT
Примеры
1) algo представить себе; вообразить
¡figúrate, figúrese usted, etc! — представь, представьте и т п себе!; подумать только!
2) que... думать, (пред)полагать, что...
3)
figurársele a uno terciopers: se me, te, etc, figura que... — мне, тебе и т п представляется, кажется, что...
¡figúrate, figúrese usted, etc! — представь, представьте и т п себе!; подумать только!
2) que... думать, (пред)полагать, что...
3)
figurársele a uno terciopers: se me, te, etc, figura que... — мне, тебе и т п представляется, кажется, что...
callejón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) переулок; проулок; проезд
2) проход (к арене для боя быков)
3)
callejón sin salida — тупик пр и перен; безвыходное положение
meter, poner a uno en un callejón sin salida — загнать в тупик, поставить в безвыходное положение кого
1) переулок; проулок; проезд
2) проход (к арене для боя быков)
3)
callejón sin salida — тупик пр и перен; безвыходное положение
meter, poner a uno en un callejón sin salida — загнать в тупик, поставить в безвыходное положение кого
banderilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тавр бандерилья
2) заклейка (в тексте)
3) метка (у начала бикфордова шнура)
4)
clavarle , plantarle , ponerle una banderilla, un par de banderillas de fuego a uno — пройтись, проехаться, съязвить на чей-л счёт; высмеять, поднять на смех кого
1) тавр бандерилья
2) заклейка (в тексте)
3) метка (у начала бикфордова шнура)
4)
clavarle , plantarle , ponerle una banderilla, un par de banderillas de fuego a uno — пройтись, проехаться, съязвить на чей-л счёт; высмеять, поднять на смех кого
juventud
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) молодость; юность
encontrarse, hallarse en plena juventud, en la flor de la juventud — быть в расцвете молодости
segar, truncar la juventud de uno — загубить чью-л молодость
2) colect молодёжь; юношество
1) молодость; юность
encontrarse, hallarse en plena juventud, en la flor de la juventud — быть в расцвете молодости
segar, truncar la juventud de uno — загубить чью-л молодость
2) colect молодёжь; юношество
oferta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) дар; подношение; приношение
2) обещание
cumplir su oferta — выполнить обещание
3) предложение
hacer una oferta a uno — сделать предложение кому
4) выгодная, сниженная цена
5) товар по сниженной цене
1) дар; подношение; приношение
2) обещание
cumplir su oferta — выполнить обещание
3) предложение
hacer una oferta a uno — сделать предложение кому
4) выгодная, сниженная цена
5) товар по сниженной цене
picazón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) зуд; жжение
producir picazón a uno — зудеть, чесаться у кого
sentir, tener picazón en algo: sentía picazón en una pierna — у него чесалась нога
2) перен неприятный осадок (в душе); досада
1) зуд; жжение
producir picazón a uno — зудеть, чесаться у кого
sentir, tener picazón en algo: sentía picazón en una pierna — у него чесалась нога
2) перен неприятный осадок (в душе); досада
mentira
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f tb pl;
tb pred
ложь; неправда; враньё разг
mentira descarada — наглая ложь
mentira piadosa — святая ложь
una mentira como una casa — чудовищная ложь
coger a uno en mentira — разг уличить кого во лжи
decir, proferir mentiras — см mentir
- aunque parezca mentira...
- de mentira
- la mentira no tiene pies
tb pred
ложь; неправда; враньё разг
mentira descarada — наглая ложь
mentira piadosa — святая ложь
una mentira como una casa — чудовищная ложь
coger a uno en mentira — разг уличить кого во лжи
decir, proferir mentiras — см mentir
- aunque parezca mentira...
- de mentira
- la mentira no tiene pies
respuesta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a algo) ответ (на что)
respuesta adecuada, categórica, tajante — решительный, категоричный, резкий ответ
dar cierta respuesta a algo — дать к-л ответ на что
decir algo en respuesta a uno — сказать что в ответ кому
2) (ответная) реакция
1) (a algo) ответ (на что)
respuesta adecuada, categórica, tajante — решительный, категоричный, резкий ответ
dar cierta respuesta a algo — дать к-л ответ на что
decir algo en respuesta a uno — сказать что в ответ кому
2) (ответная) реакция
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз