Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 266 (52 ms)
todo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю

2.
pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны

3.
m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
 
mientras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
conj
1) пока; когда; в то время как; между тем как
lee mientras come — он читает за едой;
...ámientras que;
y mientras... — [подразумевает противопоставление] в то самое время как
y mientras yo trabajo, | yo trabajo mientrasáque | él se divierte — и вот, пока я работаю, он, видите ли, развлекается!
2)
mientras más ... + comparразг чем больше, более..., тем + сравнит
mientrasámás tienen, más quieren — чем больше они имеют, тем больше хотят

2.
adv tb
mientras tanto — [часто выделяется запятыми] тем временем; пока (что) разг
voy a por el agua;
mientrasá(tanto), tú arreglas la casa — я иду за водой, а ты тем временем приберёшь в доме
siéntate mientrasá — сядь, посиди пока
 
punto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) тж мат, физ точка
punto céntrico — центральная точка; центр
punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка
punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения
punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка
punto de vista — точка зрения пр и перен
punto focal — фокус
punto muerto — мёртвая точка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),
2)
tb punto final — точка (знак пунктуации)
punto y aparte — точка и новый абзац; точка - абзац
punto y coma — точка с запятой
punto y raya — точка и тире; точка - тире
punto y seguido — точка и новое предложение
puntos suspensivos — многоточие
dos puntos — двоеточие
poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)
3) тж офиц место; участок; пункт; точка
punto cardinal геогр сторона света
punto de apoyo воен опорный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления
punto de referencia — ориентир
punto de reunión тж воен место сбора
4) стоянка (такси; извозчиков и т п)
5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)
estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять
punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация
punto crético — критический момент
punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения
punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда
a punto см a tiempo
al punto — сразу, тотчас (же)
al punto de la, las x;
en punto — точно, ровно (в к-л часу)
al punto de las siete;
a las siete en punto — точно, ровно в семь
estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти
estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п
6) степень, уровень (к-л состояния)
hasta cierto punto — до некоторой степени
hasta tal punto que... — до такой степени, что...
llegar a cierto punto — достичь к-л степени
subir de punto (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться
7) пункт; параграф; раздел
estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам
punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально
8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)
9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)
    10) очко; балл; пункт
a puntos спорт по очкам
ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко
    11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п
    12) = puntada
    13) петля (сети; кружева; вязания)
labor de punto — вязание
de punto — вязаный; трикотажный
hacer puntos — вязать
    14) = carrera
    19)

    15) тип вязки; вязка
    16)
punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания
    17) муз тон настройки; камертон
    18)
punto de costado мед колющая боль в боку
    19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего
punto débil, flaco чья-л слабая сторона, слабое место, слабость
punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка
punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место
    20)
tb punto filipino predразг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия
¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!
- ¡punto en boca!
- a punto fijo
- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las ées
- punto redondo
 
cada uno de su padre y de su madre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ирон (о вещах) не сочетающиеся; разнокалиберные; с бору по сосенке
 
el   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
pl los art det m
1) [обозначает предмет или факт; известный говорящему] этот, тот (самый); данный
ya ha pasado el dolor — боль (которую я чувствовал или которую; как я знаю; ты; он и т п чувствовал) уже прошла
el desayuno está servido — завтрак (которого мы ждали) подан
este es el hombre que busco — это - тот (самый) человек, которого я ищу
2) [субстантивирует другие части речи]
el comer y beber — еда и питьё
el porqué no me preocupa — вопрос "почему" меня не занимает

2.
f sing
= la
II pron m sing;
gen

el de, que... — тот, кто...; тот, который...; то, что...
el hermano mayor y el pequeño salieron juntos — старший брат и младший вышли вместе
¿qué traje te pones? - el de todos los días — какой костюм ты наденешь? - повседневный; обычный
 
¡ahí me las den todas!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(на)чихать, (на)плевать мне на всё! dale (que dale) (делать что-л) настойчиво, до изнеможения
estoy dale que dale a este problema y no doy con la solución — я всё бьюсь (и бьюсь) над этой задачей и никак не найду ответа
 
honrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) быть чьей-л заслугой; делать честь кому
2) почтить; оказать честь, почести кому
honrar con su presencia a uno;
honrar la casa, la mesa de uno — оказать честь своим визитом, присутствием кому
3) чтить; почитать
honrar padre y madre — чтить отца и мать
 
pues   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
conj
1)
tb pues que см puesto
     2)

2) [вводит придат. следствия] потому и; а потому; значит; стало быть, ну так (и) разг
quisiste la bronca, pues no te quejes — ты хотел ссоры - ну так не жалуйся!

2.
adv
1) [усиливает последующую реплику; представляя её как логич. развитие или отрицание ранее сказанного] ну; ведь; же; так; вот; так вот; так ведь; разве
¿pues qué?: no lo sabías? — так что? разве ты этого не знал?
pues te repito que no me esperes — так вот, я тебе повторяю: не жди меня
¡pues lo que yo había dicho! — а я(-то) что говорил!
¿quién se atreverá, pues, a atacarnos? — так | кто же | разве кто | посмеет напасть на нас!
pues bien — итак; (ну) так вот
¡pues bien! — ну и | хорошо | прекрасно |!
¡pues claro! — ну, ясно!; какие сомнения!
¡pues no! — ну нет!; ничего подобного!; никогда!
¡pues sé! — ну | да | конечно |!; конечно же!
¿y pues?; tb ¿pues y qué? — ну, и что же?
¿y pues? — да почему (же)?; (да) как же так?
2) [выражает неопределённость реплики или колебания в подборе слов] ну...; да...; э...; что сказать?..
pues... no sé que te diga — ну... не знаю, что тебе и сказать…

3.
pron разг
[употр. только как законченное вопросит. предложение] (но, это) почему (же); с чего (бы) это
no voy contigo - ¿pues? — я с тобой не пойду - | но почему | что так |?
 
saltar de la sartén y dar en las brasas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
попасть из огня да в полымя
 
chisme   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) сплетня; pl пересуды, (криво)толки
chismes y cuentos — россказни; враки; трезвон
andar, ir, venir con chismes;
llevar, traer chismes — сплетничать; распускать, разносить сплетни
2) разг какая-то вещь (неизвестного названия); эта вещь, штука, штуковина
3) pl разг ненужные вещи; хлам, барахло, дребедень собир
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...