Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 1624 (5 ms)
Miente tanto.
Он столько врет.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Fue él.
- Это был он.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Volvió bruscamente del desmayo.
Очнулся он сразу.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
Y ella pensaba...
И она полагает...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Sí —dijo—.
-- Да, -- сказала она.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Pero él la tranquilizó.
Он успокоил ее.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
—Lo daba por seguro.
-- Она твердо уверена.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Brillaba tanto.
Она так блестела.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Ah —dijo.
-- А, -- сказала она.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Se te curó bien?
-- Она тебя вылечила?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз