Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 792 (5 ms)
—¿Pero por qué querés que vaya yo?
-- Почему тебе так хочется, чтобы я пошла?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sin saber bien por qué.
Он не мог объяснить почему, но чувствовал: надо.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Por supuesto que. Célestin: infatigable.
Наверняка, Селестэн, он такой, не знает устали.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Por qué estaba él ahí?
Да, но что он тут делает?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Por qué decís: peligros metafísicos?
Почему ты говоришь: метафизические опасности?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Pero por qué se fueron?
-- Почему они все-таки ушли?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La ambición, ¿por qué no?
А честолюбие твое вполне законное.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Por qué me lo pediste?
-- Зачем же просили поставить?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Por qué una enorme metáfora?
-- Что значит -- огромная метафора?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Por qué insisten en que lo lleve al hospital?
-- Почему они так настаивают, чтобы я положила его в больницу?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз