Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 54 (5 ms)
Arrojar lar cara importa, que el espejo no hay porqué   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нечего на зеркало пенять, когда рожа крива.
 
No hay quien pueda eludir lo que tiene que ocurrir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чему быть, того не миновать.
 
No hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
И на солнце есть пятна.
 
Para el ladrón de casa no hay puerta cerrada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От домашнего вора не найдешь запора.
 
A caballo presentado (regalado) no hay que mirarle el diente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дареному коню в зубы не смотрят.
 
No hay peor ladrón que el de casa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От домашнего вора не найдешь запора.
 
No hay peor ladrón que el de casa (el doméstico)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От домашнего вора не найдешь запора.
 
No hay que tentar la suerte dos veces   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Судьбу два раза не испытывают.
 
No hay que hacer las cuentas de la lechera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Цыплят по осени считают.
 
Cuando un tonto da en hilar, no hay estopa que le baste   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Заставь дурака Богу молиться, он лоб расшибет.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...