Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 54 (5 ms)
Arrojar lar cara importa, que el espejo no hay porqué
ChatGPT
Примеры
Нечего на зеркало пенять, когда рожа крива.
No hay quien pueda eludir lo que tiene que ocurrir
ChatGPT
Примеры
Чему быть, того не миновать.
No hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente
ChatGPT
Примеры
И на солнце есть пятна.
Para el ladrón de casa no hay puerta cerrada
ChatGPT
Примеры
От домашнего вора не найдешь запора.
A caballo presentado (regalado) no hay que mirarle el diente
ChatGPT
Примеры
Дареному коню в зубы не смотрят.
No hay peor ladrón que el de casa
ChatGPT
Примеры
От домашнего вора не найдешь запора.
No hay peor ladrón que el de casa (el doméstico)
ChatGPT
Примеры
От домашнего вора не найдешь запора.
No hay que tentar la suerte dos veces
ChatGPT
Примеры
Судьбу два раза не испытывают.
No hay que hacer las cuentas de la lechera
ChatGPT
Примеры
Цыплят по осени считают.
Cuando un tonto da en hilar, no hay estopa que le baste
ChatGPT
Примеры
Заставь дурака Богу молиться, он лоб расшибет.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз