Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 142 (3 ms)
Acogí al ratón en mi agujero y tórneseme heredero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пусти свинью за стол, она и ноги на стол.
 
Acogí al ratón en mi agujero y tornóseme heredero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пусти свинью за стол, она и ноги на стол.
 
Al que Dios quiere castigar le quita la razón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кого Бог хочет наказать, того Он сначала лишает разума.
 
El dinero no convierte en sabio al que tonto nació   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Богатством ума не купишь. Ума на деньги не купишь.
 
Al alzar los manteles haremos cuentas y pagaredes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Конец дело красит. 2) Конец - делу венец.
 
Al que mucho se le confía, mucho se le exige   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кому много дано, с того много и спрашивается.
 
Alguillo le falta al rico si no tiene amigos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
 
Al camarón que se duerme, se lo lleva la corriente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто у реки уснет, того вода унесет.
 
Dondequiera que vaya la lancha, siempre estará junto al ancla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Где ладья ни ищет, у якоря будет.
 
Al que le espera el dogal, no se ahogará   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кому суждено быть повешенным, тот не утонет.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...