Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 87 (33 ms)
De la gente descuidada viven los ladrones
ChatGPT
Примеры
Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо. Не там вор крадет, где много, а там, где плохо.
La fortuna es la fuerza de los brazos
ChatGPT
Примеры
Всяк своего счастья кузнец. Человек сам кузнец своего счастья.
El trabajo es la condición de la felicidad
ChatGPT
Примеры
Счастье в воздухе не вьется, а руками достается.
De noche mirada a la luz de la vela, la más vieja burra parece doncella
ChatGPT
Примеры
Ночью все кошки серы.
De la abundancia del corazón habla la boca (lengua)
ChatGPT
Примеры
От избытка сердца уста глаголят.
De la abundancia del corazón habla la boca
ChatGPT
Примеры
От избытка сердца уста гласят.
Cuando falta la piel de león es menester servirse de la de zorro
ChatGPT
Примеры
За неимением гербовых, пишут на простых.
La ociosidad (pereza) es la madre de todos los vicios
ChatGPT
Примеры
Праздность — мать всех пороков.
A la luz de la candela toda rústica parece bella
ChatGPT
Примеры
Ночью все кошки серы.
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (de la frente)
ChatGPT
Примеры
1) От паршивой овцы хоть шерсти клок. 2) С лихого пса хоть шерсти клок.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз