Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 324 (8 ms)
Nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. 2) Как на охоту ехать, так собак кормить.
 
El lobo de amaño, donde mora, no hace daño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Близ норы лиса на промысел не ходит. 2) Плохой тот вор, что около себя огребает.
 
El lobo carne no hace cerca de donde yace   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Близ норы лиса на промысел не ходит. 2) Плохой тот вор, что около себя огребает.
 
Lisonjas en boca de embajador tienen mal sabor   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лесть без зубов, а с костьми съедает. 2) Льстец под словами, что змея под цветами.
 
Para morir (se) de risa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Курам на смех.
 
El parto de los montes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
Гора родила мышь.
 
Conocer la aguja de marcar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дело мастера боится.
 
Fíate de la virgen, pero corre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На Бога надейся, а сам не плошай.
 
Fíate de la Virgen, pero corre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На Бога надейся, а сам не плошай.
 
Lo pasado no tiene vuelta de hojas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Прожитого не пережить, а прошедшего не воротить.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...