Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 33 (30 ms)
como quien no quiere la cosa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. как тот, кто не хочет вещи) напускное безразличие
Carlos la mira como quien no quiere la cosa. Карлос смотрит на неё, как будто она ему безразлична.
 
niñato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. неродившийся телёнок) городской подросток, фан, хлыщ
No salgo con niñatos como tú. Я с такими хлыщами, как ты, не встречаюсь.
 
meterse en follones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
влипнуть в историю
Nocómo se las arregla pero siempre se mete en follones. Не знаю, как всё уладить, так как она постоянно попадает в истории.
 
gafuda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
очкарик
La gafuda de tu amiga no está tan mal como a primera vista parece. Твоя очкастая подруга не так плоха, как кажется с первого взгляда.
 
no comerse una rosca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не иметь любовных побед, никого не завоевать, не склеить
Hace mil años que no me como una rosca. Я тысячу лет никого не клеил.
 
estar como una chota   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть сумасшедшим, умалишённым, ебанутым, ёбнутым
No sabe lo que hace, está como una chota. Она не знает, что делает, как будто с ума сошла.
 
lioso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
запутанный, сложный
Este asunto está muy lioso, nocómo lo vamos a solucionar. Это дело очень запутано, не знаю, как мы его решим.
 
jalar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) есть, кушать, трескать
No veas cómo jala este Jorge, se ha zampado cuatro hamburguesas. He видишь, как трескает этот Хорхе, он уплёл уже четыре гамбургера.
2) мчаться, бежать, быстро ехать, очень быстро ходить
¡No veas cómo jala este Ferrari! Не видишь, как промчалась эта "Феррари"?!
 
morir como moscas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
умирать, как мухи
Antes, cuando no había vacunas, la gente se moría como moscas. Раньше, когда не было вакцин, люди дохли, как мухи.
 
aborto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. аборт, выкидыш) урод, выродок, ублюдок
No entiendo cómo Débora está saliendo con ese aborto. Не понимаю, как Дебора встречается с этим уродом.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...