Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 21 (19 ms)
estar bueno
ChatGPT
Примеры
(букв. быть хорошим) иметь сексуально привлекательное тело, быть сексапильным
Raquel está buenísima. Ракель — самая сексапильная.
Raquel está buenísima. Ракель — самая сексапильная.
tener buena mano
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь хорошую руку) иметь золотые руки
Tiene muy buena mano para la cocina. На кухне у неё золотые руки.
Tiene muy buena mano para la cocina. На кухне у неё золотые руки.
ser de buena pasta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть из хорошего теста) быть хорошим человеком
Tus padres son de buena pasta. Твои родители — хорошие люди.
Tus padres son de buena pasta. Твои родители — хорошие люди.
en buenas manos
ChatGPT
Примеры
под чьей-то защитой, в безопасности
Contigo estoy en buenas manos. С тобой я в безопасности.
Contigo estoy en buenas manos. С тобой я в безопасности.
a la buena de Dios
ChatGPT
Примеры
iki
неожиданно, вдруг
Se fue de viaje a ta buena de Dios. Он неожиданно отправился в путешествие.
Se fue de viaje a ta buena de Dios. Он неожиданно отправился в путешествие.
jala
ChatGPT
Примеры
iki
еда, пища
¡Qué buena está esta jala! Какая же вкусная еда!
¡Qué buena está esta jala! Какая же вкусная еда!
polvo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. пыль) половой акт, совокупление, трах
Un buen polvo es lo mejor del mundo. Хороший трах лучше всего на свете.
Un buen polvo es lo mejor del mundo. Хороший трах лучше всего на свете.
blocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. блокировать) (в футболе о вратаре) взять мяч и не выпускать из рук
Este portero es muy bueno, bloca todos los balones. Этот вратарь очень хорош, берёт все мячи.
Este portero es muy bueno, bloca todos los balones. Этот вратарь очень хорош, берёт все мячи.
acojonante
ChatGPT
Примеры
Moliner
превосходный, превосходно, клёвый, клёво, охуительный, охуительно, пиздатый, пиздато
Ahora si tuviéramos dos tías buenas, sería acojonante. Если бы мы сейчас сняли двух телочек, было бы клёво.
Ahora si tuviéramos dos tías buenas, sería acojonante. Если бы мы сейчас сняли двух телочек, было бы клёво.
echar una mano a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. подать кому-то руку) помогать
Un buen amigo siempre echa una mano en los momentos difíciles. Хороший друг всегда помогает в трудные минуты.
Un buen amigo siempre echa una mano en los momentos difíciles. Хороший друг всегда помогает в трудные минуты.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз