Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 13 (23 ms)
hostia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
удар, толчок, столкновение
¡Qué hostia se dio con el coche! Какое столкновение произошло с машиной!
 
estar algo por las nubes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть очень дорогим
Me gustaría comprarme un Ferrari pero es un coche que está por las nubes. Мне бы хотелось купить себе "Феррари", но цены на них заоблачны.
 
levantar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) отнимать, лишать, увести
Le levantó la novia. Он увёл у него девушку.
2) красть, воровать
Ayer me levantaron el coche. Вчера у меня угнали машину.
 
guapo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
хороший, красивый, привлекательный
Este coche es muy guapo, me lo voy a comprar. Эта машина очень хороша, я собираюсь её купить.
 
dejar a alguien en calzoncillos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. оставить кого-то в трусах) обобрать до нитки, не оставить ни копейки
Su ex mujer le dejó en calzoncillos: sin casa, sin coche, sin dinero. Его бывшая жена обобрала его до нитки: дом, машину, деньги забрала.
 
donde Cristo perdió las sandalias   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. там, где Христос потерял свои сандали) очень далеко, у чёрта на куличках
La fábrica de coches que me dices está donde Cristo perdió las sandalias. Автомобильный завод, о котором ты мне говоришь, находится у чёрта на куличках.
 
poner el grito en el cielo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
открыто и сильно протестовать, что-то навязчиво демонстрировать
Cuando le dije que había abollado el coche, puso el grito en el cielo. Когда я ему сказал, что у него трещины на машине, он сильно протестовал.
 
tocarle a uno los cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. трогать кого-то за яйца) надоедать, досаждать, докучать, задолбать, заебать
No te voy a comprar el coche, ¡deja ya de tocarme los cojones! Не куплю я тебе машину. Отстань!
 
tener la negra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не везти
Debo de tener la negra, ayer se me rompió el coche y se nte estropeó la tele. Мне явно не везёт: вчера заглохла машина и сломался телевизор.
 
estar sin chapa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть без жетона) быть без копейки, не иметь денег
Este año no podré cambiar de coche, estoy sin chapa. В этом году я не смогу поменять машину, денег нет.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...