Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 10 (14 ms)
ir follado
ChatGPT
Примеры
быстро идти
Voy follado, al trabajo porque ya es muy tarde. Я бегу на работу, потому что уже поздно.
Voy follado, al trabajo porque ya es muy tarde. Я бегу на работу, потому что уже поздно.
chaval
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
парень, братишка, братан, пацан
Venga, chaval, ¡date prisa que llegamos tarde! Братан, идём быстрее, а то опоздаем!
Venga, chaval, ¡date prisa que llegamos tarde! Братан, идём быстрее, а то опоздаем!
peseta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. песета) такси
Vamos a coger un peseta que llegamos tarde. Давай возьмём такси, а то мы опаздываем.
Vamos a coger un peseta que llegamos tarde. Давай возьмём такси, а то мы опаздываем.
salir escopetado
ChatGPT
Примеры
быстро [спешно, по-английски] уходить,
Salí escopetada porque iba a llegar tarde. Я спешно ушёл, потому что опаздывал.
Salí escopetada porque iba a llegar tarde. Я спешно ушёл, потому что опаздывал.
irse zumbando, salir zumbando
ChatGPT
Примеры
бегать/выбегать, торопиться
Me voy zumbando que llego tarde al trabajo. Я побегу, потому что опаздываю на работу.
Me voy zumbando que llego tarde al trabajo. Я побегу, потому что опаздываю на работу.
nena
ChatGPT
Примеры
iki
(букв. девочка, девушка) (при обращении к женщине) деточка, детка
¡Vamos, nena, termina ya de arreglarte que llegamos tarde al cine! Пойдём, детка, хватит прихорашиваться, уже опаздываем в кино!
¡Vamos, nena, termina ya de arreglarte que llegamos tarde al cine! Пойдём, детка, хватит прихорашиваться, уже опаздываем в кино!
cúbala
ChatGPT
Примеры
большой сосуд с алкогольным и освежающим напитком
Fíjate si llegas tarde que ya llevo tres cubatas. Решай, npueдешь ли ты вечером, потому что я уже везу три бутылки.
Fíjate si llegas tarde que ya llevo tres cubatas. Решай, npueдешь ли ты вечером, потому что я уже везу три бутылки.
canguro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. кенгуру) молодой человек (или девушка), сидящий с детьми
Como trabajo hasta muy tarde, tengo que contratar a una cangura para que cuide de los niños. Так как я работаю допоздна, мне приходится нанимать няню, которая будет заботиться о детях.
Como trabajo hasta muy tarde, tengo que contratar a una cangura para que cuide de los niños. Так как я работаю допоздна, мне приходится нанимать няню, которая будет заботиться о детях.
dar caña, meter caña
ChatGPT
Примеры
1) заставлять кого-то что-то быстро сделать, подгонять
Métele caña a la secretaria, que es urgente. Он подгоняет секретаршу, так как это срочно.
2) давить на газ, газовать
Dale más caña al coche que llegamos tarde. Дави на газ, а то поздно приедем.
Métele caña a la secretaria, que es urgente. Он подгоняет секретаршу, так как это срочно.
2) давить на газ, газовать
Dale más caña al coche que llegamos tarde. Дави на газ, а то поздно приедем.
enrollarse
ChatGPT
Примеры
(букв. запутываться)
1) развлекаться
Perdona que llegue tarde pero es que me he enrollado con unos amigos. Извините, что поздно пришёл, это из-за того, что я с друзьями развлекался.
2) болтать, много говорить
Manolo se enrolla mucho. Habla y habla... Маноло очень много болтает. Говорит и говорит...
3) начать с кем-то интимные отношения, встречаться
Me he enrollado con un chico de Vigo. Я начала встречаться с одним парнем из Виго.
1) развлекаться
Perdona que llegue tarde pero es que me he enrollado con unos amigos. Извините, что поздно пришёл, это из-за того, что я с друзьями развлекался.
2) болтать, много говорить
Manolo se enrolla mucho. Habla y habla... Маноло очень много болтает. Говорит и говорит...
3) начать с кем-то интимные отношения, встречаться
Me he enrollado con un chico de Vigo. Я начала встречаться с одним парнем из Виго.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз