Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 12 (15 ms)
irse de marcha
ChatGPT
Примеры
идти развлекаться, отдыхать
Esta noche nos iremos de marcha. Сегодня вечером мы идём развлекаться.
Esta noche nos iremos de marcha. Сегодня вечером мы идём развлекаться.
ácido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
"кислота", LSD, наркотик
Para soportar toda la noche bailando nos chuparemos un ácido. Чтобы продержаться всю ночь, мы впариваемся кислотой.
Para soportar toda la noche bailando nos chuparemos un ácido. Чтобы продержаться всю ночь, мы впариваемся кислотой.
perica
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
проститутка, шлюха, блядь
En esta plaza por la noche hay muchas pericas. На этой площади ночью много проституток.
En esta plaza por la noche hay muchas pericas. На этой площади ночью много проституток.
mona
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. самка обезьяны) спиртное, алкоголь, бухло
Los sábados por la noche siempre cojo una mona sobresaliente. Субботними вечерами я всегда хорошенько напиваюсь.
Los sábados por la noche siempre cojo una mona sobresaliente. Субботними вечерами я всегда хорошенько напиваюсь.
fenómeno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. феномен) человек с исключительным талантом
¡Eres un fenómeno, Antonio, tres tías en una sola noche! ¡Joder! Антонио, ты — феномен, три тёлки за ночь! Сума сойти!
¡Eres un fenómeno, Antonio, tres tías en una sola noche! ¡Joder! Антонио, ты — феномен, три тёлки за ночь! Сума сойти!
armar la de Dios en Cristo, armar una buena, armar la gorda
ChatGPT
Примеры
провоцировать шумный спор, создавать большую проблему
se armó la gorda разгорелся сыр-бор
se armó una buena пошла писать губерния
La otra noche en la discoteca se armó la de Dios en Cristo. Прошлой ночью на дискотеке такое началось.
se armó la gorda разгорелся сыр-бор
se armó una buena пошла писать губерния
La otra noche en la discoteca se armó la de Dios en Cristo. Прошлой ночью на дискотеке такое началось.
desplumar
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. общипывать (птицу)) (при игре с шулером) обыгрывать, обставлять, обчищать
Ayer por la noche jugué una partida de poker y me desplumaron. Вчера вечером я сыграл партейку в покер и меня ободрали как липку.
Ayer por la noche jugué una partida de poker y me desplumaron. Вчера вечером я сыграл партейку в покер и меня ободрали как липку.
chingar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) надоедать, досаждать, докучать, докапываться, заёбывать
¡Vete a chingar a otro! Иди до кого-нибудь другого докапывайся!
2) заниматься сексом, трахаться, ебаться
Esta noche seguro que chingo. Я уверен, что сегодня ночью трахнусь.
¡Vete a chingar a otro! Иди до кого-нибудь другого докапывайся!
2) заниматься сексом, трахаться, ебаться
Esta noche seguro que chingo. Я уверен, что сегодня ночью трахнусь.
no decir ni mu
ChatGPT
Примеры
(букв. не сказать ни му-му) ничего не сказать, не сказать ни слова
En toda la noche tu novio no dijo ni mu. За весь вечер твой парень не сказал ни слова.
En toda la noche tu novio no dijo ni mu. За весь вечер твой парень не сказал ни слова.
fantasma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. призрак) болтун, хвастун, позёр
¿Dices que todas las noches te vas con una tía diferente? ¡Eres un fantasma! Говоришь, что каждую ночь спишь с новой тёлкой? Да ты болтун!
¿Dices que todas las noches te vas con una tía diferente? ¡Eres un fantasma! Говоришь, что каждую ночь спишь с новой тёлкой? Да ты болтун!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз