Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 8 (17 ms)
echar chispas
ChatGPT
Примеры
(букв. бросать искры) сердиться, раздражаться, возмущаться
La jefa está que echa chispas. Моя начальница искры мечет.
La jefa está que echa chispas. Моя начальница искры мечет.
echar un polvo
ChatGPT
Примеры
(букв., бросать пыль) совокупляться, трахаться
Necesito echar un polvo. Мне нужно потрахаться.
Necesito echar un polvo. Мне нужно потрахаться.
arrojar luz
ChatGPT
Примеры
(букв. бросать свет) освещать, раскрывать проблему
Ésta es una prueba que arroja luz sobre el caso. Это доказательство, которое раскрывает вопрос.
Ésta es una prueba que arroja luz sobre el caso. Это доказательство, которое раскрывает вопрос.
mandar al carajo a alguien, enviar al carajo a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. послать кого-то на хуй) бросить кого-то, оставить кого-то, расстаться с кем-то
¡Envíate al carajo! No quiero verte. Я тебя бросаю! Не хочу тебя видеть.
¡Envíate al carajo! No quiero verte. Я тебя бросаю! Не хочу тебя видеть.
echar flores a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. бросать, кому-то цветы) хвалить, восхвалять
En vez de debatir, no dejaron de echarse flores uno al otro. Во время дебатов они не переставали друг друга расхваливать.
En vez de debatir, no dejaron de echarse flores uno al otro. Во время дебатов они не переставали друг друга расхваливать.
echar un clavo
ChatGPT
Примеры
(букв., бросать гвоздь) (о мужчинах) трахать, ебать
Voy a ir de putas porque necesito echar un clavo. Пойду к шалавам, потому что мне нужно трахнуться.
Voy a ir de putas porque necesito echar un clavo. Пойду к шалавам, потому что мне нужно трахнуться.
dejar en la estacada a alguien
ChatGPT
Примеры
бросать кого-то в беде
¿Cómo pudiste dejar a tu mejor amigo en la estacada! Как ты мог бросить своего лучшего друга в беде?
¿Cómo pudiste dejar a tu mejor amigo en la estacada! Как ты мог бросить своего лучшего друга в беде?
buzonear
ChatGPT
Примеры
Moliner
бросать в почтовый ящик, разносить рекламные брошюры и объявления
Por buzonear te pagan cuatro duros. За разнос рекламок тебе платят четыре евро.
Por buzonear te pagan cuatro duros. За разнос рекламок тебе платят четыре евро.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз