Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 13 (8 ms)
estar hasta el gorro
ChatGPT
Примеры
надоесть, быть сытым по горло
Estoy hasta el gorro de tos caprichos del jefe. Я сыт по горло прихотями шефа.
Estoy hasta el gorro de tos caprichos del jefe. Я сыт по горло прихотями шефа.
beber a morro
ChatGPT
Примеры
пить из горла
Tengo muchas botas de vino porque me encanta beber a morro. У меня много бутылок вина, потому что мне нравится пить из горла.
Tengo muchas botas de vino porque me encanta beber a morro. У меня много бутылок вина, потому что мне нравится пить из горла.
estar hasta los huevos
ChatGPT
Примеры
(букв. быть до яиц) быть сытым по горло
Estoy hasta los huevos de aguantarte. Меня задолбало терпеть тебя.
Estoy hasta los huevos de aguantarte. Меня задолбало терпеть тебя.
estar hasta las narices
ChatGPT
Примеры
(букв. быть до носа) быть противным, сытым по горло
Estoy hasta las narices de mis suegros. Мне противны родители моей жены.
Estoy hasta las narices de mis suegros. Мне противны родители моей жены.
burrocracía
ChatGPT
Примеры
(букв. ослократия) бюрократия
Estoy harto de tanto papeleo, de tanta burrocracía. Я сыт по горло всеми этими бумажками, всей бюрократией.
Estoy harto de tanto papeleo, de tanta burrocracía. Я сыт по горло всеми этими бумажками, всей бюрократией.
estar hasta el culo de algo o alguien
ChatGPT
Примеры
быть сытым по горло, надоесть, заебать
Estoy hasta el culo de tus tonterías. Мне надоели твои глупости.
Estoy hasta el culo de tus tonterías. Мне надоели твои глупости.
cargar con el muerto
ChatGPT
Примеры
загружать чужими делами, проблемами
Estoy harto de cargar con el muerto, me piro. Я сыт по горло тем, что меня загружают чужой работой, я ухожу.
Estoy harto de cargar con el muerto, me piro. Я сыт по горло тем, что меня загружают чужой работой, я ухожу.
mandar a hacer gárgaras
ChatGPT
Примеры
(букв. приказать полоскать горло) выпроводить, выдворить
¡Mándalo a hacer gárgaras y que no moleste más! Выпроводи его, и чтобы больше не доставал!
¡Mándalo a hacer gárgaras y que no moleste más! Выпроводи его, и чтобы больше не доставал!
estar hasta los ovarios
ChatGPT
Примеры
(букв. быть до яичника) надоесть, замучить, быть сытым по горло
Estoy hasta los ovarios de aguantar a mi suegra. Моя свекровь меня просто замучила.
Estoy hasta los ovarios de aguantar a mi suegra. Моя свекровь меня просто замучила.
ir a su aire
ChatGPT
Примеры
действовать незавивисимо, делать всё из личных побуждений, быть себе на уме
Estoy harta de que vayas siempre a tu aire. Я сыта по горло, что ты постоянно всё делаешь только для себя.
Estoy harta de que vayas siempre a tu aire. Я сыта по горло, что ты постоянно всё делаешь только для себя.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз