Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (15 ms)
cumplir una orden
ChatGPT
Примеры
выполнить, исполнить приказ
practicar acto de culto
ChatGPT
Примеры
= practicar ceremonía religiosa
исполнить религиозный обряд
исполнить религиозный обряд
negarse a cumplir una orden
ChatGPT
Примеры
отказываться исполнить приказ
resistir a cumplir una orden
ChatGPT
Примеры
отказываться исполнить приказ
cumplir
ChatGPT
Примеры
Moliner
исполнить; совершить; выполнить; осуществить; отбыть, отбывать ( наказание )
fallir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) умереть, скончаться
2) обанкротиться, стать неплатежеспособным
3) не исполнить ( обязательство ) ; не предоставить встречное удовлетворение
2) обанкротиться, стать неплатежеспособным
3) не исполнить ( обязательство ) ; не предоставить встречное удовлетворение
acto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) действие; деяние
2) акт; документ; протокол
autorizar el acto de conciliación — допускать, разрешать примирение
cometer un acto — совершать действие
establecer un acto jurídico — совершить юридический акт
hacer acto de presencia — присутствовать; явиться
praticar acto de culto — исполнить религиозный обряд
promover el acto de conciliación — принимать меры к примирению
suspensión del acto administrativo — приостановление исполнения административного решения
validez del acto administrativo — действительность административного акта ( см. тж. actos)
1) действие; деяние
2) акт; документ; протокол
autorizar el acto de conciliación — допускать, разрешать примирение
cometer un acto — совершать действие
establecer un acto jurídico — совершить юридический акт
hacer acto de presencia — присутствовать; явиться
praticar acto de culto — исполнить религиозный обряд
promover el acto de conciliación — принимать меры к примирению
suspensión del acto administrativo — приостановление исполнения административного решения
validez del acto administrativo — действительность административного акта ( см. тж. actos)
decisión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) решение; заключение; вывод; постановление
2) решение или определение суда; решение арбитража
3) судебное решение; приговор
4) решение присяжных, вердикт
cumplir la decisión — исполнить решение
guardar decisión — отложить вынесение решения
proferir la decisión — объявлять решение
reservar decisión — отложить вынесение решения
tomar decisión — принимать решение
1) решение; заключение; вывод; постановление
2) решение или определение суда; решение арбитража
3) судебное решение; приговор
4) решение присяжных, вердикт
cumplir la decisión — исполнить решение
guardar decisión — отложить вынесение решения
proferir la decisión — объявлять решение
reservar decisión — отложить вынесение решения
tomar decisión — принимать решение
orden
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) приказ; предписание; распоряжение; указание; инструкция
2) судебный приказ
3) требование
4) ордер
5) заказ
6) орден ( награда; рыцарский орден )
cumplir una orden — исполнять приказ
decretar orden de busca y captura — объявлять в розыск
dictar una orden — издать приказ; выдать ордер
expedir una orden — выдавать ордер
expedir una orden judicial — издавать судебный приказ; (вы)давать ордер
infringir una orden — нарушить приказ
negarse a cumplir una orden — отказываться исполнить приказ
obedecer una orden — подчиняться приказу
pasar a orden — предъявлять к оплате
poner a la orden del tribunal — передать (подозреваемого) в распоряжение суда ( см. тж. orden m)
II m
1) порядок; регламент; устав; распорядок; режим
2) последовательность; расположение
alteración del orden (público) — нарушение общественного порядка
alterar el orden interior — нарушать общественный порядок
entrabar el orden — нарушать порядок
faltar al orden — не соблюдать порядок
llamar al orden — призывать к порядку
restablecer el orden — восстанавливать порядок ( см. тж. orden f)
1) приказ; предписание; распоряжение; указание; инструкция
2) судебный приказ
3) требование
4) ордер
5) заказ
6) орден ( награда; рыцарский орден )
cumplir una orden — исполнять приказ
decretar orden de busca y captura — объявлять в розыск
dictar una orden — издать приказ; выдать ордер
expedir una orden — выдавать ордер
expedir una orden judicial — издавать судебный приказ; (вы)давать ордер
infringir una orden — нарушить приказ
negarse a cumplir una orden — отказываться исполнить приказ
obedecer una orden — подчиняться приказу
pasar a orden — предъявлять к оплате
poner a la orden del tribunal — передать (подозреваемого) в распоряжение суда ( см. тж. orden m)
II m
1) порядок; регламент; устав; распорядок; режим
2) последовательность; расположение
alteración del orden (público) — нарушение общественного порядка
alterar el orden interior — нарушать общественный порядок
entrabar el orden — нарушать порядок
faltar al orden — не соблюдать порядок
llamar al orden — призывать к порядку
restablecer el orden — восстанавливать порядок ( см. тж. orden f)
contrato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
договор; сделка; контракт ( см. тж. contrata)
adjudicar el contrato — присуждать контракт
anular un contrato — признавать договор недействительным
artículo del contrato — положение договора
cancelar un contrato — расторгать договор
celebrar un contrato — заключить договор
cesación de los efectos del contrato — прекращение действия договора
cláusula de contrato — пункт договора
cumplir un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
desistir de un contrato — отказываться от договора
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
duración del contrato — срок действия договора
extender un contrato — продлевать договор
finiquitar contrato — закрыть контракт
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
incumplimiento de contrato — неисполнение договора
ineficacia del contrato — недействительность сделки
inexistencia del contrato — ничтожность сделки
invalidar un contrato — признавать договор недействительным
legalizar un contrato — утверждать договор
nulidad del contrato — недействительность договора
objeto del contrato — предмет договора
otorgar un contrato — 1) предоставить контракт 2) совершать договор 3) оформлять договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
plazo del contrato — срок исполнения договора
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
redactar un contrato — составлять договор
renovar un contrato — возобновлять договор
renuncia al contrato — отказ от договора
rescindir un contrato — расторгать договор
resolución del contrato — расторжение договора с обратной силой
revisar un contrato — пересматривать договор
revocación del contrato — аннулирование договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
suspensión del contrato — отсрочка исполнения договора
usufructo por contrato — узуфрукт по договору
vencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
viciar un contrato — признавать договор недействительным
договор; сделка; контракт ( см. тж. contrata)
adjudicar el contrato — присуждать контракт
anular un contrato — признавать договор недействительным
artículo del contrato — положение договора
cancelar un contrato — расторгать договор
celebrar un contrato — заключить договор
cesación de los efectos del contrato — прекращение действия договора
cláusula de contrato — пункт договора
cumplir un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
desistir de un contrato — отказываться от договора
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
duración del contrato — срок действия договора
extender un contrato — продлевать договор
finiquitar contrato — закрыть контракт
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
incumplimiento de contrato — неисполнение договора
ineficacia del contrato — недействительность сделки
inexistencia del contrato — ничтожность сделки
invalidar un contrato — признавать договор недействительным
legalizar un contrato — утверждать договор
nulidad del contrato — недействительность договора
objeto del contrato — предмет договора
otorgar un contrato — 1) предоставить контракт 2) совершать договор 3) оформлять договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
plazo del contrato — срок исполнения договора
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
redactar un contrato — составлять договор
renovar un contrato — возобновлять договор
renuncia al contrato — отказ от договора
rescindir un contrato — расторгать договор
resolución del contrato — расторжение договора с обратной силой
revisar un contrato — пересматривать договор
revocación del contrato — аннулирование договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
suspensión del contrato — отсрочка исполнения договора
usufructo por contrato — узуфрукт по договору
vencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
viciar un contrato — признавать договор недействительным
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз