Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (21 ms)
cumplir una orden
ChatGPT
Примеры
выполнить, исполнить приказ
practicar acto de culto
ChatGPT
Примеры
= practicar ceremonía religiosa
исполнить религиозный обряд
исполнить религиозный обряд
negarse a cumplir una orden
ChatGPT
Примеры
отказываться исполнить приказ
resistir a cumplir una orden
ChatGPT
Примеры
отказываться исполнить приказ
cumplir
ChatGPT
Примеры
Moliner
исполнить; совершить; выполнить; осуществить; отбыть, отбывать ( наказание )
fallir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) умереть, скончаться
2) обанкротиться, стать неплатежеспособным
3) не исполнить ( обязательство ) ; не предоставить встречное удовлетворение
2) обанкротиться, стать неплатежеспособным
3) не исполнить ( обязательство ) ; не предоставить встречное удовлетворение
acto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) действие; деяние
2) акт; документ; протокол
autorizar el acto de conciliación — допускать, разрешать примирение
cometer un acto — совершать действие
establecer un acto jurídico — совершить юридический акт
hacer acto de presencia — присутствовать; явиться
praticar acto de culto — исполнить религиозный обряд
promover el acto de conciliación — принимать меры к примирению
suspensión del acto administrativo — приостановление исполнения административного решения
validez del acto administrativo — действительность административного акта ( см. тж. actos)
1) действие; деяние
2) акт; документ; протокол
autorizar el acto de conciliación — допускать, разрешать примирение
cometer un acto — совершать действие
establecer un acto jurídico — совершить юридический акт
hacer acto de presencia — присутствовать; явиться
praticar acto de culto — исполнить религиозный обряд
promover el acto de conciliación — принимать меры к примирению
suspensión del acto administrativo — приостановление исполнения административного решения
validez del acto administrativo — действительность административного акта ( см. тж. actos)
decisión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) решение; заключение; вывод; постановление
2) решение или определение суда; решение арбитража
3) судебное решение; приговор
4) решение присяжных, вердикт
cumplir la decisión — исполнить решение
guardar decisión — отложить вынесение решения
proferir la decisión — объявлять решение
reservar decisión — отложить вынесение решения
tomar decisión — принимать решение
1) решение; заключение; вывод; постановление
2) решение или определение суда; решение арбитража
3) судебное решение; приговор
4) решение присяжных, вердикт
cumplir la decisión — исполнить решение
guardar decisión — отложить вынесение решения
proferir la decisión — объявлять решение
reservar decisión — отложить вынесение решения
tomar decisión — принимать решение
orden
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) приказ; предписание; распоряжение; указание; инструкция
2) судебный приказ
3) требование
4) ордер
5) заказ
6) орден ( награда; рыцарский орден )
cumplir una orden — исполнять приказ
decretar orden de busca y captura — объявлять в розыск
dictar una orden — издать приказ; выдать ордер
expedir una orden — выдавать ордер
expedir una orden judicial — издавать судебный приказ; (вы)давать ордер
infringir una orden — нарушить приказ
negarse a cumplir una orden — отказываться исполнить приказ
obedecer una orden — подчиняться приказу
pasar a orden — предъявлять к оплате
poner a la orden del tribunal — передать (подозреваемого) в распоряжение суда ( см. тж. orden m)
II m
1) порядок; регламент; устав; распорядок; режим
2) последовательность; расположение
alteración del orden (público) — нарушение общественного порядка
alterar el orden interior — нарушать общественный порядок
entrabar el orden — нарушать порядок
faltar al orden — не соблюдать порядок
llamar al orden — призывать к порядку
restablecer el orden — восстанавливать порядок ( см. тж. orden f)
1) приказ; предписание; распоряжение; указание; инструкция
2) судебный приказ
3) требование
4) ордер
5) заказ
6) орден ( награда; рыцарский орден )
cumplir una orden — исполнять приказ
decretar orden de busca y captura — объявлять в розыск
dictar una orden — издать приказ; выдать ордер
expedir una orden — выдавать ордер
expedir una orden judicial — издавать судебный приказ; (вы)давать ордер
infringir una orden — нарушить приказ
negarse a cumplir una orden — отказываться исполнить приказ
obedecer una orden — подчиняться приказу
pasar a orden — предъявлять к оплате
poner a la orden del tribunal — передать (подозреваемого) в распоряжение суда ( см. тж. orden m)
II m
1) порядок; регламент; устав; распорядок; режим
2) последовательность; расположение
alteración del orden (público) — нарушение общественного порядка
alterar el orden interior — нарушать общественный порядок
entrabar el orden — нарушать порядок
faltar al orden — не соблюдать порядок
llamar al orden — призывать к порядку
restablecer el orden — восстанавливать порядок ( см. тж. orden f)
contrato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
договор; сделка; контракт ( см. тж. contrata)
adjudicar el contrato — присуждать контракт
anular un contrato — признавать договор недействительным
artículo del contrato — положение договора
cancelar un contrato — расторгать договор
celebrar un contrato — заключить договор
cesación de los efectos del contrato — прекращение действия договора
cláusula de contrato — пункт договора
cumplir un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
desistir de un contrato — отказываться от договора
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
duración del contrato — срок действия договора
extender un contrato — продлевать договор
finiquitar contrato — закрыть контракт
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
incumplimiento de contrato — неисполнение договора
ineficacia del contrato — недействительность сделки
inexistencia del contrato — ничтожность сделки
invalidar un contrato — признавать договор недействительным
legalizar un contrato — утверждать договор
nulidad del contrato — недействительность договора
objeto del contrato — предмет договора
otorgar un contrato — 1) предоставить контракт 2) совершать договор 3) оформлять договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
plazo del contrato — срок исполнения договора
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
redactar un contrato — составлять договор
renovar un contrato — возобновлять договор
renuncia al contrato — отказ от договора
rescindir un contrato — расторгать договор
resolución del contrato — расторжение договора с обратной силой
revisar un contrato — пересматривать договор
revocación del contrato — аннулирование договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
suspensión del contrato — отсрочка исполнения договора
usufructo por contrato — узуфрукт по договору
vencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
viciar un contrato — признавать договор недействительным
договор; сделка; контракт ( см. тж. contrata)
adjudicar el contrato — присуждать контракт
anular un contrato — признавать договор недействительным
artículo del contrato — положение договора
cancelar un contrato — расторгать договор
celebrar un contrato — заключить договор
cesación de los efectos del contrato — прекращение действия договора
cláusula de contrato — пункт договора
cumplir un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
desistir de un contrato — отказываться от договора
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
duración del contrato — срок действия договора
extender un contrato — продлевать договор
finiquitar contrato — закрыть контракт
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
incumplimiento de contrato — неисполнение договора
ineficacia del contrato — недействительность сделки
inexistencia del contrato — ничтожность сделки
invalidar un contrato — признавать договор недействительным
legalizar un contrato — утверждать договор
nulidad del contrato — недействительность договора
objeto del contrato — предмет договора
otorgar un contrato — 1) предоставить контракт 2) совершать договор 3) оформлять договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
plazo del contrato — срок исполнения договора
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
redactar un contrato — составлять договор
renovar un contrato — возобновлять договор
renuncia al contrato — отказ от договора
rescindir un contrato — расторгать договор
resolución del contrato — расторжение договора с обратной силой
revisar un contrato — пересматривать договор
revocación del contrato — аннулирование договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
suspensión del contrato — отсрочка исполнения договора
usufructo por contrato — узуфрукт по договору
vencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
viciar un contrato — признавать договор недействительным
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз