Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (8 ms)
encajonaje
ChatGPT
Примеры
m; П.; ненормат.знач.
упаковка в ящики, укладка в ящики
упаковка в ящики, укладка в ящики
bolillero
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Арг., Пар., Ур.
1) ящик для шаров (используемых при розыгрыше лотереи)
2) ящик для экзаменационных билетов
1) ящик для шаров (используемых при розыгрыше лотереи)
2) ящик для экзаменационных билетов
empetacar
ChatGPT
Примеры
vt; Кол.
класть в ящик, класть в коробку
класть в ящик, класть в коробку
guacal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ц.-Ам.; бот.
гуакаль (разновидность дерева и его плода)
II m; Ц.-Ам.
посуда из плода гуакаля
III m; Ам.
корзина, ящик (для переноски живой птицы)
гуакаль (разновидность дерева и его плода)
II m; Ц.-Ам.
посуда из плода гуакаля
III m; Ам.
корзина, ящик (для переноски живой птицы)
sereta
ChatGPT
Примеры
I f; П.-Р.
чердак (для хранения продуктов)
II f; П.-Р.
ящик с отверстиями (для хранения продуктов)
volverse sereta Вен. - разбиться вдребезги
чердак (для хранения продуктов)
II f; П.-Р.
ящик с отверстиями (для хранения продуктов)
volverse sereta Вен. - разбиться вдребезги
irse al tacho
ChatGPT
Примеры
Арг., Ур.; ненормат.знач.
1) потерпеть крах, погореть
2) умереть, сыграть в ящик
1) потерпеть крах, погореть
2) умереть, сыграть в ящик
tilichera
ChatGPT
Примеры
f; Ц.-Ам., М.; инд.
ящик для мелочей, коробка для мелочей, сумка для мелочей
ящик для мелочей, коробка для мелочей, сумка для мелочей
carnicería
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Экв. бойня, скотобойня
2) Ч. ящик (для мяса)
1) Экв. бойня, скотобойня
2) Ч. ящик (для мяса)
irse uno al bombo
ChatGPT
Примеры
Арг., Ур.
1) потерпеть неудачу, провал (о человеке)
2) жарг. окочуриться, отдать концы, сыграть в ящик
1) потерпеть неудачу, провал (о человеке)
2) жарг. окочуриться, отдать концы, сыграть в ящик
cantar para el carnero
ChatGPT
Примеры
Арг., Бол., Пар., Ур.
1) стоять одной ногой в могиле, дышать на ладан
2) отдать концы, сыграть в ящик
1) стоять одной ногой в могиле, дышать на ладан
2) отдать концы, сыграть в ящик
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз