Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
I f; Кол., Куба, М., П.-Р.
арена, площадка, помещение (для петушиных боёв)
II Вен.
ров, траншея, канава
III в соч.
см. тж. caerse la valla
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (5 ms)
altarito
ChatGPT
Примеры
m (dim de altar); в соч.
caérsele a uno el altarito Куба; ненормат.знач. - рассеяться (об иллюзиях)
caérsele a uno el altarito Куба; ненормат.знач. - рассеяться (об иллюзиях)
antarca
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv; в соч.
caerse [ponerse, tirarse] antarca Арг.; инд. - упасть навзничь
caerse [ponerse, tirarse] antarca Арг.; инд. - упасть навзничь
plátano
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Вен.
крупный банан
caerse de plátano Вен. - упасть ничком
крупный банан
caerse de plátano Вен. - упасть ничком
caerse la valla
ChatGPT
Примеры
se cae la valla Куба - = яблоку негде упасть (о большом скоплении народа)
valla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Кол., Куба, М., П.-Р.
арена, площадка, помещение (для петушиных боёв)
II Вен.
ров, траншея, канава
III в соч.
см. тж. caerse la valla
tinglado
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Арг. лавка, ларёк (на железнодорожных станциях)
2) Куба, П.-Р. черепаха (разновидность)
estar en el tinglado М. - знать подоплёку (какого-л. дела)
caerse en el tinglado - разгадать замыслы
1) Арг. лавка, ларёк (на железнодорожных станциях)
2) Куба, П.-Р. черепаха (разновидность)
estar en el tinglado М. - знать подоплёку (какого-л. дела)
caerse en el tinglado - разгадать замыслы
boliche
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ю. Ам. забегаловка
2) лавчонка
3) Ч. игорный дом
4) Гват., К.-Р. боулинг
5) Куба окорок (обыч. говяжий)
6) М., П.; бот. боличе (мыльниковое растение)
7) П.-Р. низкосортный табак
caerse de boliche Вен. - валиться [падать] замертво, валиться без чувств, валиться как камень
1) Ю. Ам. забегаловка
2) лавчонка
3) Ч. игорный дом
4) Гват., К.-Р. боулинг
5) Куба окорок (обыч. говяжий)
6) М., П.; бот. боличе (мыльниковое растение)
7) П.-Р. низкосортный табак
caerse de boliche Вен. - валиться [падать] замертво, валиться без чувств, валиться как камень
mecate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.; инд.
верёвка из питы (см. pita 1))
II m; М.
мекате (мера площади = 404,5 кв. м)
III m; Ам.; ненормат.знач.
1) невежда; полузнайка, неуч, недоучка
2) грубиян, хам
caerse del mecate М. - потерять работу, остаться без работы
jalar [tirar] del mecate Вен. - льстить, угодничать, заискивать, лебезить
olerle a uno el pescuezo a mecate М. - = верёвка плачет по ком-л.
ponerse a dos reatas y un mecate - объесться, переесть; обожраться (груб.) (на банкете и т.п.)
tener a uno a mecate corto - не допускать кого-л. до чего-л., держать кого-л. на расстоянии
см. тж. no aflojarle a uno el mecate
верёвка из питы (см. pita 1))
II m; М.
мекате (мера площади = 404,5 кв. м)
III m; Ам.; ненормат.знач.
1) невежда; полузнайка, неуч, недоучка
2) грубиян, хам
caerse del mecate М. - потерять работу, остаться без работы
jalar [tirar] del mecate Вен. - льстить, угодничать, заискивать, лебезить
olerle a uno el pescuezo a mecate М. - = верёвка плачет по ком-л.
ponerse a dos reatas y un mecate - объесться, переесть; обожраться (груб.) (на банкете и т.п.)
tener a uno a mecate corto - не допускать кого-л. до чего-л., держать кого-л. на расстоянии
см. тж. no aflojarle a uno el mecate
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз