Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (23 ms)
talón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ам.
корешок (чековой книжки)
apartar uno los talónes - действовать решительно [энергично]
no llegar a uno a los talónes - в подмётки не годиться кому-л.
 
raspadura   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам.; см. rapadura 1)
2) Ам. пригар (в котлах на сахарном заводе)
3) Бол. распадура (торт из патоки)
4) Вен., Кол.; нн. младший ребёнок
llegar con la raspadura Вен.; шутл. - еле приковылять, с трудом притащиться [добраться]
 
escoba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; в соч.
escoba nueva barre bien Ч. - новая метла чисто метёт
coger la escoba Куба; ненормат.знач. - приниматься [браться] за работу
dar escoba - прогнать, выставить вон
llegar y cortar escobas Ч. - приниматься за дело решительно и без промедления
II f; Гонд., Кол.; бот.
сида, грудинка (несколько разновидностей)
см. тж. escoba blanca
 
adentro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. interj; К.-Р.; ненормат.знач.
Войдите!, Входите
2. adv; в соч.
adentro de К.-Р. - оттуда
la de adentro Кол., К.-Р., Экв. - служанка (в доме)
ir para adentro Арг., Бол., Ур. - ехать в столицу страны
llegar una cosa muy adentro Кол. - произвести сильное впечатление, глубоко затронуть
pasar a uno para adentro Ч.; ненормат.знач. - посадить кого-л.; бросить кого-л. за решётку
см. тж. ser uno de adentro
 
empujar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. Куба; ненормат.знач.; vt
1) навязать, всучить (товар кому-л.)
me empujaron el radio por la fuerza
2) (тж. vr) (un golpe) нанести (удар), двинуть кому-л.
le empujó un gaznatón
3) (тж. vr) есть (чаще через силу)
se empujó un pan con timba
2. Куба; ненормат.знач.; vi
добиваться чего-л., стремиться к чему-л.
¡cómo empuja para llegar al primer lugar!
см. тж. empujarse
 
hueso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ц.-Ам., М. государственная служба
2) М. работа (среди печатников)
3) оригинал (типографский)
4) Кол. неходовой товар
hueso colorado М. - сильный северный ветер
hueso chascón Ч.; анат. - бабка (надкопытный сустав у животных)
hueso de la alacena Экв.; анат. - ключица
hueso de tigre М. - тигровая кость (название дикорастущих растений семейства кактусовых)
llegarle a uno al hueso una cosa Вен., П.-Р.; ненормат.знач. - взять за душу кого-л., дойти до чьего-л. сердца
meterse a hueso de puerco Вен. - расхвастаться
tirar el hueso - играть в бабки
 
mocha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ам.; ненормат.знач.
1) коротко или наголо остриженная голова
2) башка, котелок, черепушка
3) девушка с короткой стрижкой
II f; Дом. Р., Куба, М.
моча (вид мачете)
hacerse gata mocha М. - притвориться смиренным [покорным]
llegar hecha la mocha М. - прийти в подавленное [угнетённое] состояние; = (стать) как [словно] в воду опущенный
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...