Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (25 ms)
palo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. дерево (растение и материал)
2) Арг., Пар., Ур. парагвайский чай мате плохого качества
3) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. порция алкогольного напитка
4) Арг.; нн.; перен. миллион песо
5) Арг., П.-Р.; нн.; перен. взбучка, нагоняй
6) Куба, М.; нн.; груб. половой акт
darse [pegar] un palo - выпить по рюмочке
palo cochinero Вен.; нн. - сокрушительный удар
palo de agua Вен., Кол., Экв. - ливень
palo de hilo П.-Р., Ч. - катушка ниток
palo enjabonado [ensebado] Ам. - намыленный [намазанный салом] столб с призами (на народных гуляньях)
estar uno en el palo ensebado М. - = назвался груздем - полезай в кузов
a palo entero Ам.; нн. - пьяный
al palo Арг., Пар., Ур., Ч. - голодный (о скоте)
como palo Куба - пунктуальный
pegar alpalo Арг., Пар., Ур. - укрощать животное, привязывая его к столбу
no tener palo donde rascarse Арг., Пар., П.-Р., Ур. - = не иметь ни кола ни двора
см. тж. palo a pique
см. тж. palo blanco
см. тж. a medio palo
см. тж. ser palo de una persona, cosa
см. тж. estar palo de una persona, cosa
1) Ам. дерево (растение и материал)
2) Арг., Пар., Ур. парагвайский чай мате плохого качества
3) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. порция алкогольного напитка
4) Арг.; нн.; перен. миллион песо
5) Арг., П.-Р.; нн.; перен. взбучка, нагоняй
6) Куба, М.; нн.; груб. половой акт
darse [pegar] un palo - выпить по рюмочке
palo cochinero Вен.; нн. - сокрушительный удар
palo de agua Вен., Кол., Экв. - ливень
palo de hilo П.-Р., Ч. - катушка ниток
palo enjabonado [ensebado] Ам. - намыленный [намазанный салом] столб с призами (на народных гуляньях)
estar uno en el palo ensebado М. - = назвался груздем - полезай в кузов
a palo entero Ам.; нн. - пьяный
al palo Арг., Пар., Ур., Ч. - голодный (о скоте)
como palo Куба - пунктуальный
pegar alpalo Арг., Пар., Ур. - укрощать животное, привязывая его к столбу
no tener palo donde rascarse Арг., Пар., П.-Р., Ур. - = не иметь ни кола ни двора
см. тж. palo a pique
см. тж. palo blanco
см. тж. a medio palo
см. тж. ser palo de una persona, cosa
см. тж. estar palo de una persona, cosa
petacazo
ChatGPT
Примеры
см. palo 3); m; Дом. Р., Кол.; нн.
picapalo
ChatGPT
Примеры
(тж. pica-palo) m; Ур.
дятел
дятел
miel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
miel de palo К.-Р., Пан. - дикий мёд
miel de palo К.-Р., Пан. - дикий мёд
palo blanco
ChatGPT
Примеры
Ч.; нн.; перен.
1) фиктивная продажа
2) перекупщик
1) фиктивная продажа
2) перекупщик
ser palo de una persona, cosa
ChatGPT
Примеры
Ам.; нн.; = estar palo de una persona, cosa быть великолепным образцом кого-л., чего-л.
qué palo de mujer!
qué palo de mujer!
estar palo de una persona, cosa
ChatGPT
Примеры
= ser palo de una persona, cosa
palo a pique
ChatGPT
Примеры
Ам.
1) столб, врытый в землю
2) частокол
3) Вен. блюдо из риса с фасолью
1) столб, врытый в землю
2) частокол
3) Вен. блюдо из риса с фасолью
a medio palo
ChatGPT
Примеры
1) Ам.; ненормат.знач. подвыпивший
2) Ц.-Ам., Вен., М., Экв. незаконченный
2) Ц.-Ам., Вен., М., Экв. незаконченный
cara de palo
ChatGPT
Примеры
П.
1) серьёзное лицо
2) недовольная [кислая] мина
1) серьёзное лицо
2) недовольная [кислая] мина
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз