Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (53 ms)
vaquita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; в соч.
vaquita de San José Арг. vaquita de San Antonio Кол. - вакита (жук семейства жёсткокрылых)
 
varita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; в соч.
varita de San José Гонд.; бот. - мальва (разновидность)
 
borla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; бот.; Сальв.
бархатцы
borla de cardenal М.; ненормат.знач. - борла де карденаль (растение семейства каперсовых)
borla de San Juan Кол.; ненормат.знач. - борла де Сан Хуан (растение семейства колокольчиковых)
см. тж. borla de San Pedro
 
lágrimas de San Pedro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Арг., Ч.; ненормат.знач. дожди в конце июня
2) М. злаковое растение, зёрнышки которого используются для бус и чёток
 
borla de San Pedro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) М.; ненормат.знач.; бот. текома (разновидность)
2) Кол.; бот. бегония
 
lágrima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Гват.; ненормат.знач.; жАрг. карманник
2) Ч. стеклянная подвеска (у люстры, канделябра и т.п.)
см. тж. lágrimas de San Pedro
 
bastón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Дом. Р.; шутл.
страх, ужас
bastón de San Francisco Куба; ненормат.знач. - губоцветное растение (разновидность)
II m; Ч.
тесто для пирога, от которого обрезают необходимую часть
bastón de mando Экв.; вульг. - ≈ мужской половой член
 
niño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Ам. молодой хозяин, господин (ласковое обращение слуг к детям своих хозяев)
2) Куба господин (обращение негров или мулатов к белому)
3) П., П.-Р. белый мальчик
estar uno como el niño de San Antonio М. - притворяться весёлым [довольным]
¡niño muerto! Арг., Пар., Ур. - какого чёрта! какой (ещё) там к чёрту ...!
см. тж. niños envueltos
II m
1) Ч. человек с плохой репутацией
2) Арг.; нн., ирон. воображала, задавала
 
burro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг.; ненормат.знач. скаковая лошадь
2) Куба, М., П.-Р. стремянка
3) Кол., П.-Р. качели
4) М. бурро (детская игра, включающая перепрыгивание друг через друга)
5) Арг., Ур. кляча
6) Кол.; устар. мера дров (1 куб. м)
7) Арг., Ур.; тех. стартер, пусковой двигатель
8) М. кукурузная лепёшка
9) Дом. Р., Куба, П.-Р.; бот. бурро (растение семейства каперсовых)
10) М. чёлка
11) Гонд., К.-Р. грубый башмак
12) Гват. складной столик
burro blanco Бол.; пренебр. - = хоть и белый, а дурак
burro cargado de plata Арг.; пренебр. - "осёл в бархатной попоне"; богатый дурак
burro de agua Дом. Р., М., П.-Р. - большая волна, вал
burro de palo П. - деревянная подставка (для кувшина)
burro echón Кол. burro hechor Арг., Дом. Р., Пар. burro obrero Гват., Гонд. - племенной осёл
caer burros aparejados Дом. Р. - лить как из ведра (о дожде)
comer burro Дом. Р. - быть готовым на всё; ничего не жалеть, лишь бы ...
correr burro una cosa Арг., Ур. - пропасть, затеряться; как сквозь землю провалиться (о вещи)
el burro por delante (para que no se espante) Кол., ирон. - первым ставить своё имя (при перечислении); лезть вперёд
entre menos burros, más olotes М.; ненормат.знач. - = меньше народу - больше кислороду
hacerle pelos al burro М.; ненормат.знач. - рубить под собой сук
jugar burro Кол. - промахнуться
metarse como burro sin bozal [sin mecate] М.; ненормат.знач. - совать нос не в своё дело
para la querencia no hay burro flojo М.; шутл. - = в гостях хорошо, а дома лучше
¿qué sabe el burro de freno? М. - что он в этом понимает; он понимает в этом как свинья в апельсинах
San Agustín predicando, pierde ante un burro negando М. - дурака не научишь; дурака хоть в ступе толки
ser uno como tirar a un burro de la cola Ч.; ненормат.знач. - быть упрямым как осёл
ser una cosa como tirar a un burro de la cola - быть труднодостижимым
tenerle la jeta al burro М.; ненормат.знач. - убивать время
tacar burro Кол. - ошибиться, сделать ошибку
см. тж. burro tusero
см. тж. ver burros negros
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...