Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 2 (10 ms)
tarea   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) Гват. тареа (земельная мера = 576 или 900 кв. вар)
2) Дом. Р. тареа (земельная мера = 628 кв. м)
3) Пар. урожай
jugar a la tarea Дом. Р. - прыгать через верёвочку
 
sacar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt; в соч.
1) Ц.-Ам., Экв. льстить кому-л., заискивать, угодничать перед кем-л.
2) М., Экв.; нн. упрекать, попрекать, укорять кого-л.
см. тж. sacarse
sacar cabuya Кол., Экв. - мало зарабатывать, заниматься неприбыльным делом
sacar el sueño Ч. - выспаться
sacar la iguana Гонд. - добиться чего-л. хитростью
sacarle a uno la jícara Ц. Ам. - заискивать перед кем-л., угождать кому-л., задабривать кого-л.
sacar la tarea - закончить (какое-л. дело)
sacarle a uno los colores (a la cara) - пристыдить, вогнать в краску кого-л.
sacarle a una cosa - избегать чего-л.; бояться кого-л.; уклоняться от встречи с кем-л.
sacarle el cuerpo М. - избегать чего-л.; бояться кого-л.; уклоняться от встречи с кем-л.
sacar mentiras К.-Р. - хрустеть [трещать] суставами пальцев
sacar rabia Ч. - злить, приводить в ярость [бешенство]
sacar versos Ц. Ам. - оставить коня привязанным без корма
ser uno muy sácalas Ц. Ам. - быть умным [сообразительным]
см. тж. sacar el sombrero
см. тж. sacarse el sombrero
см. тж. sacar lances al toro
см. тж. sacar suertes al toro
см. тж. sacarle a uno las tiras
см. тж. sacar la oreja
см. тж. sacárselas
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...