Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (143 ms)
alzo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ц.-Ам.
кража, воровство
II m; Ц.-Ам.
победа (в петушином бою)
traer a uno al alzo Ц. Ам. - не давать покоя кому-л., приставать к кому-л., изводить кого-л.
coger a uno de alzo Гват. - невзлюбить, возненавидеть кого-л.
 
agaje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I m; Вен.; инд.
упаковывание, упаковка (действие)
II m; Вен.; инд.; ненормат.знач.
голова, башка
cargar [tener, traer] una cosa en el agaje Вен.; ненормат.знач. - знать, помнить, держать в памяти что-л.
 
asoleado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
I adj
1) Ц. Ам. неловкий, неуклюжий
2) грубый, неотёсанный
3) недалёкий, тупой
II adj; Арг., Ур.
заболевший от интенсивного солнца, получивший солнечный удар
III adj; М.
высушенный (о фруктах)
IV adj; Ц.-Ам.
усталый, утомлённый
vino asoleado Ч. - сладкое виноградное вино
traerle a uno asoleado М.; ненормат.знач. - наскучить кому-л., утомить, донять кого-л. (глупостями, наглостью)
 
ñeque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I
1. Ам.; инд.; нн.; adj
сильный, крепкий; храбрый, смелый; энергичный
2. Ам.; инд.; нн.; m
сила, крепость; смелость, храбрость; энергия
tener ñeque ser hombre de ñeque Ник. - быть храбрым, отважным
II m; Ц.-Ам., М.
удар; оплеуха, пощёчина
III m; Экв.
кулак
estar de ñeque y remesón - быть очень привлекательной (о женщине)
IV m; Кол.; зоол.
агути (разновидность)
V com; Ц.-Ам., Куба
колдун, колдунья
VI тж. pl; Куба; в соч.
tener [traer] ñeque - иметь неприятности, приносить неприятности
 
huarache   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; М.; = huaracho
кожаная сандалия
ahora lo verás, huarache, ya apareció tu correa - ну погоди; погоди у меня, и на тебя управа найдётся
al que no ha usado huaraches, las correas le sacan sangre - без труда не вытащишь и рыбку из пруда
no porque me vean huaraches, piensen que soy huacalero - не смотри на кличку, а смотри на птичку; не суди по внешности
no brincarla sin huarache - действовать осмотрительно [с оглядкой, расчётливо]
traer a alguien con un huarache en la mano - тревожить, расстраивать кого-л., наделать хлопот кому-л.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 590     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...