Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (49 ms)
bajito
ChatGPT
Примеры
в соч.
verse bajito uno Дом. Р. - подвергаться смертельной опасности
verse bajito uno Дом. Р. - подвергаться смертельной опасности
delgaditas
ChatGPT
Примеры
adj (dim de delgado)
estar (verse) en las delgaditas Кол., Экв. - быть в стеснённом [затруднительном] положении
estar (verse) en las delgaditas Кол., Экв. - быть в стеснённом [затруднительном] положении
hereje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) Вен., Ч. чрезмерный, непомерный, обильный
Tengo el trabajo hereje en la hacienda
2) Арг., Пар., Ур. неверующий
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач.; ирон.; шутл. не признающий традиции, обычаи
verse uno hereje Куба - быть в затруднительном положении
1) Вен., Ч. чрезмерный, непомерный, обильный
Tengo el trabajo hereje en la hacienda
2) Арг., Пар., Ур. неверующий
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач.; ирон.; шутл. не признающий традиции, обычаи
verse uno hereje Куба - быть в затруднительном положении
cobre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам.; устар. кобре (мелкая медная монета = 1 сентаво)
2) Куба медное оборудование (на сахарном заводе)
enseñar [mostrar] uno el cobre Кол., М. - разоблачить себя, выдать себя с головой
no tener uno un cobre Ю.-Ам., М. - не иметь ни гроша
verle a uno el cobre М. - посмеяться над кем-л., разыграть кого-л.
vérsele a uno el cobre Кол. - выдать себя, разоблачить себя
см. тж. batir uno el cobre
1) Ам.; устар. кобре (мелкая медная монета = 1 сентаво)
2) Куба медное оборудование (на сахарном заводе)
enseñar [mostrar] uno el cobre Кол., М. - разоблачить себя, выдать себя с головой
no tener uno un cobre Ю.-Ам., М. - не иметь ни гроша
verle a uno el cobre М. - посмеяться над кем-л., разыграть кого-л.
vérsele a uno el cobre Кол. - выдать себя, разоблачить себя
см. тж. batir uno el cobre
cabuya
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам.; бот. агава (разновидность)
2) волокно агавы
3) верёвка из волокна агавы
4) Пан. кабуйя (участок земли = 1118 кв. м)
5) Кол. кабуйя (мера площади в сельском хозяйстве = 6988 кв. м)
6) кабуйя (дешёвое пиво)
discurso cabuya Вен. - многословная, расплывчатая речь
de esa cabuya tengo un bollo Вен. - меня мало это волнует, плевать [чихать] я на это хотел
entrar en la cabuya Кол. - пригласить партнёршу, едва появившись на танцах
estar en la cabuya Вен., Кол. - быть в курсе дела
más es la bulla que la cabuya Вен. - много шума из ничего
mascarse uno la cabuya Ю. Ам. - выпутаться, ловко вывернуться
ponerse en la cabuya - уяснить суть дела, войти в курс дела
saber uno lo que hay en el canto de la cabuya Кол. - заниматься малодоходным делом
vérsele a uno las cabuyas Ю. Ам. - догадываться о чьих-л. намерениях; видеть кого-л. насквозь
см. тж. dar cabuya
1) Ам.; бот. агава (разновидность)
2) волокно агавы
3) верёвка из волокна агавы
4) Пан. кабуйя (участок земли = 1118 кв. м)
5) Кол. кабуйя (мера площади в сельском хозяйстве = 6988 кв. м)
6) кабуйя (дешёвое пиво)
discurso cabuya Вен. - многословная, расплывчатая речь
de esa cabuya tengo un bollo Вен. - меня мало это волнует, плевать [чихать] я на это хотел
entrar en la cabuya Кол. - пригласить партнёршу, едва появившись на танцах
estar en la cabuya Вен., Кол. - быть в курсе дела
más es la bulla que la cabuya Вен. - много шума из ничего
mascarse uno la cabuya Ю. Ам. - выпутаться, ловко вывернуться
ponerse en la cabuya - уяснить суть дела, войти в курс дела
saber uno lo que hay en el canto de la cabuya Кол. - заниматься малодоходным делом
vérsele a uno las cabuyas Ю. Ам. - догадываться о чьих-л. намерениях; видеть кого-л. насквозь
см. тж. dar cabuya
sacar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; в соч.
1) Ц.-Ам., Экв. льстить кому-л., заискивать, угодничать перед кем-л.
2) М., Экв.; нн. упрекать, попрекать, укорять кого-л.
см. тж. sacarse
sacar cabuya Кол., Экв. - мало зарабатывать, заниматься неприбыльным делом
sacar el sueño Ч. - выспаться
sacar la iguana Гонд. - добиться чего-л. хитростью
sacarle a uno la jícara Ц. Ам. - заискивать перед кем-л., угождать кому-л., задабривать кого-л.
sacar la tarea - закончить (какое-л. дело)
sacarle a uno los colores (a la cara) - пристыдить, вогнать в краску кого-л.
sacarle a una cosa - избегать чего-л.; бояться кого-л.; уклоняться от встречи с кем-л.
sacarle el cuerpo М. - избегать чего-л.; бояться кого-л.; уклоняться от встречи с кем-л.
sacar mentiras К.-Р. - хрустеть [трещать] суставами пальцев
sacar rabia Ч. - злить, приводить в ярость [бешенство]
sacar versos Ц. Ам. - оставить коня привязанным без корма
ser uno muy sácalas Ц. Ам. - быть умным [сообразительным]
см. тж. sacar el sombrero
см. тж. sacarse el sombrero
см. тж. sacar lances al toro
см. тж. sacar suertes al toro
см. тж. sacarle a uno las tiras
см. тж. sacar la oreja
см. тж. sacárselas
1) Ц.-Ам., Экв. льстить кому-л., заискивать, угодничать перед кем-л.
2) М., Экв.; нн. упрекать, попрекать, укорять кого-л.
см. тж. sacarse
sacar cabuya Кол., Экв. - мало зарабатывать, заниматься неприбыльным делом
sacar el sueño Ч. - выспаться
sacar la iguana Гонд. - добиться чего-л. хитростью
sacarle a uno la jícara Ц. Ам. - заискивать перед кем-л., угождать кому-л., задабривать кого-л.
sacar la tarea - закончить (какое-л. дело)
sacarle a uno los colores (a la cara) - пристыдить, вогнать в краску кого-л.
sacarle a una cosa - избегать чего-л.; бояться кого-л.; уклоняться от встречи с кем-л.
sacarle el cuerpo М. - избегать чего-л.; бояться кого-л.; уклоняться от встречи с кем-л.
sacar mentiras К.-Р. - хрустеть [трещать] суставами пальцев
sacar rabia Ч. - злить, приводить в ярость [бешенство]
sacar versos Ц. Ам. - оставить коня привязанным без корма
ser uno muy sácalas Ц. Ам. - быть умным [сообразительным]
см. тж. sacar el sombrero
см. тж. sacarse el sombrero
см. тж. sacar lances al toro
см. тж. sacar suertes al toro
см. тж. sacarle a uno las tiras
см. тж. sacar la oreja
см. тж. sacárselas
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз