Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (26 ms)
deponer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi (тж. vt) Гват., Гонд., М.
вырвать, стошнить
вырвать, стошнить
huachapear
ChatGPT
Примеры
vt; Кол., М., П.
прополоть, вырвать сорняки
прополоть, вырвать сорняки
debocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi; Арг., Бол.
вырвать, стошнить
2. vt; Бол.
вернуть силой
вырвать, стошнить
2. vt; Бол.
вернуть силой
irse de bruces
ChatGPT
Примеры
se fue de bruces Экв.; груб. - ≈ его стошнило, его вырвало
largar el rollo
ChatGPT
Примеры
Арг., Бол., Ур.
1) произнести речь, выступить
2) сильно потратиться, просадить уйму денег
3) стошнить, вырвать кого-л. (безлич.)
1) произнести речь, выступить
2) сильно потратиться, просадить уйму денег
3) стошнить, вырвать кого-л. (безлич.)
trasbocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., Кол., Ч. стошнить, вырвать чем-л. (безлич.)
2) М. обманывать
3) П.-Р., Ч. передвигать, перемешивать, переворачивать
1) Арг., Кол., Ч. стошнить, вырвать чем-л. (безлич.)
2) М. обманывать
3) П.-Р., Ч. передвигать, перемешивать, переворачивать
avanzar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vt
1) Ам. красть, воровать
2) Гват., Кол., М. добывать в бою
II vt; Куба; ненормат.знач.
вырвать, стошнить чем-л. (кого-л.; безлич.)
III vt; Кол.
давать чаевые, давать на чай кому-л.
1) Ам. красть, воровать
2) Гват., Кол., М. добывать в бою
II vt; Куба; ненормат.знач.
вырвать, стошнить чем-л. (кого-л.; безлич.)
III vt; Кол.
давать чаевые, давать на чай кому-л.
aflojar la mascada
ChatGPT
Примеры
= soltar la mascada
1) Арг. стошнить, вырвать (безлич.)
2) Кол. выпалить [выложить] всю правду
3) Вен. разразиться бранью
4) Кол. неохотно уступить (кому-л.)
1) Арг. стошнить, вырвать (безлич.)
2) Кол. выпалить [выложить] всю правду
3) Вен. разразиться бранью
4) Кол. неохотно уступить (кому-л.)
atar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt; Арг.
согласовать что-л., договориться о чём-л.
atar el chivo Арг. - вырвать, стошнить (безлич.; о пьяном)
atar la cola a Pilatos - поклясться, дать клятву (завязав на память узелок на платке)
atar perros con chorizos - сглупить, сморозить глупость
согласовать что-л., договориться о чём-л.
atar el chivo Арг. - вырвать, стошнить (безлич.; о пьяном)
atar la cola a Pilatos - поклясться, дать клятву (завязав на память узелок на платке)
atar perros con chorizos - сглупить, сморозить глупость
ceba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам. взрыватель, капсюль, запал (огнестрельного оружия)
2) детские пистоны
3) Куба откармливаемый скот
4) большая склонность, пристрастие к чему-л.
echar la ceba Кол. - стошнить, вырвать (безлич.) после выпивки
estar a media ceba К.-Р. - быть под хмельком [под градусом]
1) Ам. взрыватель, капсюль, запал (огнестрельного оружия)
2) детские пистоны
3) Куба откармливаемый скот
4) большая склонность, пристрастие к чему-л.
echar la ceba Кол. - стошнить, вырвать (безлич.) после выпивки
estar a media ceba К.-Р. - быть под хмельком [под градусом]
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз