Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (30 ms)
espiante
ChatGPT
Примеры
m; Арг.; жАрг.; итал.
≈ действие по глаголу espiantar
darle a uno el espiante - прогнать, уволить (с работы), выкинуть на улицу кого-л.
≈ действие по глаголу espiantar
darle a uno el espiante - прогнать, уволить (с работы), выкинуть на улицу кого-л.
raje
ChatGPT
Примеры
m; Арг.; жАрг.; нн.
бегство, побег
dar el raje a uno - уволить, выгнать кого-л.
tomar el raje - пуститься наутёк
бегство, побег
dar el raje a uno - уволить, выгнать кого-л.
tomar el raje - пуститься наутёк
galletear
ChatGPT
Примеры
I vt; Куба, М.
дать пощёчину, ударить рукой
II vt; Арг., Пар., Ур., Ч.
1) сделать выговор
2) уволить с работы
дать пощёчину, ударить рукой
II vt; Арг., Пар., Ур., Ч.
1) сделать выговор
2) уволить с работы
abajo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) П., Ч. северное побережье
2) Куба, М. нижнее течение реки
darle a uno abajo Куба - снять с должности, уволить кого-л.
dar abajo a una cosa - уничтожить что-л.
2. adv; Гват., К.-Р.
с другой стороны, вне, снаружи; в городе
1) П., Ч. северное побережье
2) Куба, М. нижнее течение реки
darle a uno abajo Куба - снять с должности, уволить кого-л.
dar abajo a una cosa - уничтожить что-л.
2. adv; Гват., К.-Р.
с другой стороны, вне, снаружи; в городе
galleta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.
пощёчина, удар рукой
II f; Арг., Пар., Ур.
сосуд из тыквы (для питья мате)
III f; Ч.
серый хлеб (из отрубей)
IV f
1) Ч. выговор, нагоняй
2) Арг. увольнение
colgar a uno la galleta - уволить с работы
V f; Арг., Пар., Ур.
шутка, розыгрыш
пощёчина, удар рукой
II f; Арг., Пар., Ур.
сосуд из тыквы (для питья мате)
III f; Ч.
серый хлеб (из отрубей)
IV f
1) Ч. выговор, нагоняй
2) Арг. увольнение
colgar a uno la galleta - уволить с работы
V f; Арг., Пар., Ур.
шутка, розыгрыш
mandar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vt; Ам.
1) бросать, швырять
mandar una piedra - швырнуть, бросить камень
2) бить, наносить удары
mandar una bofetada - дать пощёчину
mandar a uno a freír buñuelos [esparragos] Ам. - выгнать, выставить, прогнать кого-л.
mandar a uno a freír papas Арг. - выгнать, выставить, прогнать кого-л.
mandar cambiar a uno П., Ч., Экв. - уволить, выгнать кого-л.
mandar botando Экв. - уволить, сократить; отказать от места (или от должности); вышибить (разг.)
mandar sacando Экв., mandar trapiando [trapeando] Экв. - выгнать, прогнать; вытолкать (разг.)
mandar quien manda no se equivoca, y si se equivoca, vuelve a mandar - тому, кто управляет, следует слепо и безоговорочно подчиняться; = начальник всегда прав
II vt; Ч.
давать сигнал (о начале игры, соревнования и т.п.)
III vi; Вен.
властвовать, господствовать
1) бросать, швырять
mandar una piedra - швырнуть, бросить камень
2) бить, наносить удары
mandar una bofetada - дать пощёчину
mandar a uno a freír buñuelos [esparragos] Ам. - выгнать, выставить, прогнать кого-л.
mandar a uno a freír papas Арг. - выгнать, выставить, прогнать кого-л.
mandar cambiar a uno П., Ч., Экв. - уволить, выгнать кого-л.
mandar botando Экв. - уволить, сократить; отказать от места (или от должности); вышибить (разг.)
mandar sacando Экв., mandar trapiando [trapeando] Экв. - выгнать, прогнать; вытолкать (разг.)
mandar quien manda no se equivoca, y si se equivoca, vuelve a mandar - тому, кто управляет, следует слепо и безоговорочно подчиняться; = начальник всегда прав
II vt; Ч.
давать сигнал (о начале игры, соревнования и т.п.)
III vi; Вен.
властвовать, господствовать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз