Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
состарить (в т ч внешне) кого
este abrigo te envejece — это пальто тебя старит
2. vi
1) постареть; состариться
2) (о вине) стареть несов
1. vi
1) струиться; течь (струёй); вытекать; стекать
2) перен быть мокрым насквозь
traigo el abrigo chorreando — у меня пальто - хоть выжимай
2. vt
пролить; разлить
- chorrear sangre
1. vt
1) algo en algo смочить, намочить что чем
2) algo (con algo) собрать, промокнуть (жидкость) чем; стереть, вытереть что (чем)
3) впитать; всосать; пропитаться чем
4) собрать, присборить (ткань)
5) перен потребовать, потребить, поглотить (х материала)
el abrigo embebió tres metros de paño — на пальто ушло три метра сукна
2. vi
= embeberse
2)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (13 ms)
abrigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пальто
de abrigo — (об одежде) верхний
2) укрытие; убежище; приют
abrigo antiaéreo — бомбоубежище
estar al abrigo de uno;
algo — быть в безопасности от кого; чего
3) маленькая пещера; пещерка; грот
4) перен опора (в жизни); защита; прибежище высок
encontrar abrigo en uno — найти опору, прибежище в ком
- de abrigo
1) пальто
de abrigo — (об одежде) верхний
2) укрытие; убежище; приют
abrigo antiaéreo — бомбоубежище
estar al abrigo de uno;
algo — быть в безопасности от кого; чего
3) маленькая пещера; пещерка; грот
4) перен опора (в жизни); защита; прибежище высок
encontrar abrigo en uno — найти опору, прибежище в ком
- de abrigo
de abrigo
ChatGPT
Примеры
(о человеке) опасный; способный на всё
¡es de abrigo! — держись от него подальше!
¡es de abrigo! — держись от него подальше!
envejecer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
состарить (в т ч внешне) кого
este abrigo te envejece — это пальто тебя старит
2. vi
1) постареть; состариться
2) (о вине) стареть несов
mío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj pos
мой
el abrigo es mío — это пальто - моё
una amiga mía — одна моя подруга
- ¡ya es mío!
- ésta es la mía
мой
el abrigo es mío — это пальто - моё
una amiga mía — одна моя подруга
- ¡ya es mío!
- ésta es la mía
chorrear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) струиться; течь (струёй); вытекать; стекать
2) перен быть мокрым насквозь
traigo el abrigo chorreando — у меня пальто - хоть выжимай
2. vt
пролить; разлить
- chorrear sangre
y todo
ChatGPT
Примеры
1) даже
me pagó el autobús y todo — он даже заплатил за меня в автобусе
2) adj, ger + y todo хотя и
este abrigo, viejo y todo, me hace su papel — это пальто, хотя и старое, мне ещё послужит
me pagó el autobús y todo — он даже заплатил за меня в автобусе
2) adj, ger + y todo хотя и
este abrigo, viejo y todo, me hace su papel — это пальто, хотя и старое, мне ещё послужит
capote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1)
tb capote de monte — накидка (кусок ткани с прорезью для головы)
2) плащ тореадора
capote de paseo — парадный плащ
3)
tb capote abrigo — длинное широкое пальто; шинель
capote de montar — кавалерийская шинель
capote enrollado — скатка
capote-tienda — плащ-палатка
- decir para su capote
- echarle un capote
1)
tb capote de monte — накидка (кусок ткани с прорезью для головы)
2) плащ тореадора
capote de paseo — парадный плащ
3)
tb capote abrigo — длинное широкое пальто; шинель
capote de montar — кавалерийская шинель
capote enrollado — скатка
capote-tienda — плащ-палатка
- decir para su capote
- echarle un capote
asar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (a algo;
en algo) жарить, поджаривать что (на открытом огне; на решётке; в жаровне и т п)
asar a la brasa, en las brasas — жарить на угольях
2) печь
3) тушить
4) сильно греть кого
este abrigo me asa — в этом пальто | мне жарко| я запарился
5) a uno a (fuerza de) + s pl донимать, допекать, изводить кого чем
1) algo (a algo;
en algo) жарить, поджаривать что (на открытом огне; на решётке; в жаровне и т п)
asar a la brasa, en las brasas — жарить на угольях
2) печь
3) тушить
4) сильно греть кого
este abrigo me asa — в этом пальто | мне жарко| я запарился
5) a uno a (fuerza de) + s pl донимать, допекать, изводить кого чем
embeber
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo en algo смочить, намочить что чем
2) algo (con algo) собрать, промокнуть (жидкость) чем; стереть, вытереть что (чем)
3) впитать; всосать; пропитаться чем
4) собрать, присборить (ткань)
5) перен потребовать, потребить, поглотить (х материала)
el abrigo embebió tres metros de paño — на пальто ушло три метра сукна
2. vi
= embeberse
2)
atravesar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) пересечь; пройти, проехать, пролететь (насквозь), перейти, переехать, перелететь и т п
2) пронизать; пройти что насквозь; проникнуть вглубь чего; сквозь; через; под что
el agua atravesó el abrigo — вода просочилась под пальто
3) a uno;
algo (con algo) пронзить, проколоть, проткнуть, прошить кого; что (чем)
atravesar el alma, corazón, etc a uno — поэт ранить, поразить кого в (самое) сердце
4) algo en;
por algo пропустить, продеть что сквозь; через что; пробить, проколоть, проткнуть чем что
5) algo + circ поставить что поперёк (к-л пространства), перекрыть чем что
6) tb vi (por) algo перен переживать (как пр трудный) период
1) пересечь; пройти, проехать, пролететь (насквозь), перейти, переехать, перелететь и т п
2) пронизать; пройти что насквозь; проникнуть вглубь чего; сквозь; через; под что
el agua atravesó el abrigo — вода просочилась под пальто
3) a uno;
algo (con algo) пронзить, проколоть, проткнуть, прошить кого; что (чем)
atravesar el alma, corazón, etc a uno — поэт ранить, поразить кого в (самое) сердце
4) algo en;
por algo пропустить, продеть что сквозь; через что; пробить, проколоть, проткнуть чем что
5) algo + circ поставить что поперёк (к-л пространства), перекрыть чем что
6) tb vi (por) algo перен переживать (как пр трудный) период
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз