Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (13 ms)
abrigo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) пальто
de abrigo (об одежде) верхний
2) укрытие; убежище; приют
abrigo antiaéreo — бомбоубежище
estar al abrigo de uno;
algo — быть в безопасности от кого; чего
3) маленькая пещера; пещерка; грот
4) перен опора (в жизни); защита; прибежище высок
encontrar abrigo en uno — найти опору, прибежище в ком
- de abrigo
 
de abrigo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(о человеке) опасный; способный на всё
¡es de abrigo! — держись от него подальше!
 
envejecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
состарить (в т ч внешне) кого
este abrigo te envejece — это пальто тебя старит

2.
vi
1) постареть; состариться
2) (о вине) стареть несов
 
mío   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adj pos
мой
el abrigo es mío — это пальто - моё
una amiga mía — одна моя подруга
- ¡ya es mío!
- ésta es la mía
 
chorrear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vi
1) струиться; течь (струёй); вытекать; стекать
2) перен быть мокрым насквозь
traigo el abrigo chorreando — у меня пальто - хоть выжимай

2.
vt
пролить; разлить
- chorrear sangre
 
y todo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) даже
me pagó el autobús y todo — он даже заплатил за меня в автобусе
2) adj, ger + y todo хотя и
este abrigo, viejo y todo, me hace su papel — это пальто, хотя и старое, мне ещё послужит
 
capote   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1)
tb capote de monte — накидка (кусок ткани с прорезью для головы)
2) плащ тореадора
capote de paseo — парадный плащ
3)
tb capote abrigo — длинное широкое пальто; шинель
capote de montar — кавалерийская шинель
capote enrollado — скатка
capote-tienda — плащ-палатка
- decir para su capote
- echarle un capote
 
asar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) algo (a algo;
en algo)
жарить, поджаривать что (на открытом огне; на решётке; в жаровне и т п)
asar a la brasa, en las brasas — жарить на угольях
2) печь
3) тушить
4) сильно греть кого
este abrigo me asa — в этом пальто | мне жарко| я запарился
5) a uno a (fuerza de) + s pl донимать, допекать, изводить кого чем
 
embeber   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo en algo смочить, намочить что чем
2) algo (con algo) собрать, промокнуть (жидкость) чем; стереть, вытереть что (чем)
3) впитать; всосать; пропитаться чем
4) собрать, присборить (ткань)
5) перен потребовать, потребить, поглотить (х материала)
el abrigo embebió tres metros de paño — на пальто ушло три метра сукна

2.
vi
= embeberse
     2)
 
atravesar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) пересечь; пройти, проехать, пролететь (насквозь), перейти, переехать, перелететь и т п
2) пронизать; пройти что насквозь; проникнуть вглубь чего; сквозь; через; под что
el agua atravesó el abrigo — вода просочилась под пальто
3) a uno;
algo (con algo)
пронзить, проколоть, проткнуть, прошить кого; что (чем)
atravesar el alma, corazón, etc a uno поэт ранить, поразить кого в (самое) сердце
4) algo en;
por algo
пропустить, продеть что сквозь; через что; пробить, проколоть, проткнуть чем что
5) algo + circ поставить что поперёк (к-л пространства), перекрыть чем что
6) tb vi (por) algo перен переживать (как пр трудный) период
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 596     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...