Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt algo (con algo)
1) tb algo en algo соединить: связать, сплести и т п концами что (с чем), концы чего
2) соединить, объединить, связать что (с чем)
3) перен переживать одно (событие) за другим
empalma una desgracia con otra — у него - одно несчастье за другим
2. vi con algo
1) стыковаться (с чем); соединяться концами (с чем)
2) следовать (во времени) за чем, один за за другим
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (78 ms)
desgracia
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) tb pred несчастье; горе; беда
está de, en desgracia;
se ve perseguido por la desgracia — несчастья, тж неудачи преследуют его
desgracias personales — офиц человеческие жертвы (несчастного случая)
por desgracia — к несчастью
S: caerle , ocurrir(le), sobrevenir(le) (a uno) — случиться (с кем); обрушиться на кого
lloverle a uno: le llueven las desgracias — несчастья обрушились на него одно за другим
acarrear, causar, producir, traer una desgracia a uno — принести несчастье, причинить горе кому
encajar, sobrellevar una desgracia — (суметь) пережить беду, справиться с бедой
sufrir una desgracia — попасть в беду
ha sufrido una desgracia — с ним случилось несчастье
tener la desgracia de + inf — иметь несчастье + инф
traer desgracia — (обычно) приносить несчастье
2) tb pred сплошные неудачи, неурядицы, неприятности; сплошное невезение
tiene desgracia en todo lo que hace — ничто ему не удаётся; ничего у него не выходит
3) немилость (вышестоящего)
caer en desgracia — попасть, впасть в немилость; попасть в опалу
4) pred разг = desastre
4)
1) tb pred несчастье; горе; беда
está de, en desgracia;
se ve perseguido por la desgracia — несчастья, тж неудачи преследуют его
desgracias personales — офиц человеческие жертвы (несчастного случая)
por desgracia — к несчастью
S: caerle , ocurrir(le), sobrevenir(le) (a uno) — случиться (с кем); обрушиться на кого
lloverle a uno: le llueven las desgracias — несчастья обрушились на него одно за другим
acarrear, causar, producir, traer una desgracia a uno — принести несчастье, причинить горе кому
encajar, sobrellevar una desgracia — (суметь) пережить беду, справиться с бедой
sufrir una desgracia — попасть в беду
ha sufrido una desgracia — с ним случилось несчастье
tener la desgracia de + inf — иметь несчастье + инф
traer desgracia — (обычно) приносить несчастье
2) tb pred сплошные неудачи, неурядицы, неприятности; сплошное невезение
tiene desgracia en todo lo que hace — ничто ему не удаётся; ничего у него не выходит
3) немилость (вышестоящего)
caer en desgracia — попасть, впасть в немилость; попасть в опалу
4) pred разг = desastre
4)
empalmar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt algo (con algo)
1) tb algo en algo соединить: связать, сплести и т п концами что (с чем), концы чего
2) соединить, объединить, связать что (с чем)
3) перен переживать одно (событие) за другим
empalma una desgracia con otra — у него - одно несчастье за другим
2. vi con algo
1) стыковаться (с чем); соединяться концами (с чем)
2) следовать (во времени) за чем, один за за другим
labrar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) обрабатывать; возделывать (землю); тесать (камень); гранить (драгоценный камень); выделывать (кожу); расшивать (ткань)
labrar algo a fuego — выжигать (рисунок)
labrar algo en piedra — высекать (скульптуру) из камня
2) высок создавать, творить, ковать (свою судьбу)
labrar su porvenir — строить своё будущее
labrar su desgracia — накликать на себя беду
1) обрабатывать; возделывать (землю); тесать (камень); гранить (драгоценный камень); выделывать (кожу); расшивать (ткань)
labrar algo a fuego — выжигать (рисунок)
labrar algo en piedra — высекать (скульптуру) из камня
2) высок создавать, творить, ковать (свою судьбу)
labrar su porvenir — строить своё будущее
labrar su desgracia — накликать на себя беду
factor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo творец, вершитель, тж виновник чего
él es el factor de su desgracia — он - виновник своего несчастья
2) (de;
en algo) фактор, причина, условие (чего)
3) ком торговый агент; представитель; доверенное лицо
4) экспедитор (на железной дороге)
5) мат множитель; тж сомножитель
6) мат коэффициент
1) de algo творец, вершитель, тж виновник чего
él es el factor de su desgracia — он - виновник своего несчастья
2) (de;
en algo) фактор, причина, условие (чего)
3) ком торговый агент; представитель; доверенное лицо
4) экспедитор (на железной дороге)
5) мат множитель; тж сомножитель
6) мат коэффициент
artéfice
ChatGPT
Примеры
com tb pred высок
1) de algo творец, создатель, -ница чего
artéfice de su éxito — творец своего успеха
artéfice de su desgracia — виновник своего несчастья
2) (подлинн|ый, искусн|ый) художник, мастер, -ица; искусни|к, -ца
1) de algo творец, создатель, -ница чего
artéfice de su éxito — творец своего успеха
artéfice de su desgracia — виновник своего несчастья
2) (подлинн|ый, искусн|ый) художник, мастер, -ица; искусни|к, -ца
sobre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I prep
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo — упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo — упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
12) [налог] на что
13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo — упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo — упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
12) [налог] на что
13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
caer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (de;
desde un sitio;
a;
en un sitio) упасть (откуда; куда); свалиться; повалиться; рухнуть
caer de bruces — упасть ничком
caer de canto — упасть боком, на бок
caer de espaldas — упасть навзничь
caer de manos — упасть на руки
caer de narices — упасть носом
caer de pies — падая, стать на ноги
caer de plano — упасть плашмя
dejar caer — а) уронить; бросить б) перен обронить (слово; намёк)
dejarse caer — а) en algo прыгнуть, тж рухнуть, повалиться куда б) por un sitio зайти, заглянуть куда в) перен махнуть на себя рукой; опуститься г) con algo перен отпустить (словцо); отмочить что
hacer caer — а) сбросить; повалить; обрушить б) свергнуть
2) падать, лететь (сверху вниз); (о листьях) падать, опадать; (об осадках) идти, падать, выпадать
3) сползать; спадать
4) падать; (ни)спадать; свисать
5) быть свергнутым; пасть; рухнуть
6) быть смещённым, снятым (с поста)
7) пасть; погибнуть
8) en algo потерпеть поражение, провал в чём; провалиться на (экзамене); провалить что
9) (о небесном светиле) закатиться
10) (о периоде времени) кончаться; клониться к концу
caía el día — день клонился к вечеру
11) ослабеть (физически; морально); сдать разг
12) утратить положение, богатство; захиреть
13) en un sitio (неожиданно) оказаться, очутиться, объявиться где
14) en algo, nc попасть, впасть в (состояние; оцениваемое отрицательно)
caer en desgracia (de uno) — попасть в немилость, опалу (у кого)
caer en el olvido — быть преданным забвению
15) en un sitio находиться, располагаться где
caer dentro de algo — быть, находиться в границах, пределах чего
caer fuera de algo — выходить за пределы чего
16) a uno;
a algo (случайно) выпасть, достаться, попасть(ся) кому; чему
17) en algo, nc приходиться, падать на (к-л момент)
esta fiesta cae en lunes — этот праздник приходится на понедельник
18) sobre uno напасть, наброситься, (о неприятности) обрушиться, свалиться на кого
19) (bien;
mal) a uno быть к лицу, не к лицу, идти, не идти кому; тж нравиться, не нравиться, быть по душе, не по душе кому
20) en algo понять; постичь
21) en algo вспомнить; припомнить
no caigo en como se llamaba — не припомню, как его звали
1) (de;
desde un sitio;
a;
en un sitio) упасть (откуда; куда); свалиться; повалиться; рухнуть
caer de bruces — упасть ничком
caer de canto — упасть боком, на бок
caer de espaldas — упасть навзничь
caer de manos — упасть на руки
caer de narices — упасть носом
caer de pies — падая, стать на ноги
caer de plano — упасть плашмя
dejar caer — а) уронить; бросить б) перен обронить (слово; намёк)
dejarse caer — а) en algo прыгнуть, тж рухнуть, повалиться куда б) por un sitio зайти, заглянуть куда в) перен махнуть на себя рукой; опуститься г) con algo перен отпустить (словцо); отмочить что
hacer caer — а) сбросить; повалить; обрушить б) свергнуть
2) падать, лететь (сверху вниз); (о листьях) падать, опадать; (об осадках) идти, падать, выпадать
3) сползать; спадать
4) падать; (ни)спадать; свисать
5) быть свергнутым; пасть; рухнуть
6) быть смещённым, снятым (с поста)
7) пасть; погибнуть
8) en algo потерпеть поражение, провал в чём; провалиться на (экзамене); провалить что
9) (о небесном светиле) закатиться
10) (о периоде времени) кончаться; клониться к концу
caía el día — день клонился к вечеру
11) ослабеть (физически; морально); сдать разг
12) утратить положение, богатство; захиреть
13) en un sitio (неожиданно) оказаться, очутиться, объявиться где
14) en algo, nc попасть, впасть в (состояние; оцениваемое отрицательно)
caer en desgracia (de uno) — попасть в немилость, опалу (у кого)
caer en el olvido — быть преданным забвению
15) en un sitio находиться, располагаться где
caer dentro de algo — быть, находиться в границах, пределах чего
caer fuera de algo — выходить за пределы чего
16) a uno;
a algo (случайно) выпасть, достаться, попасть(ся) кому; чему
17) en algo, nc приходиться, падать на (к-л момент)
esta fiesta cae en lunes — этот праздник приходится на понедельник
18) sobre uno напасть, наброситься, (о неприятности) обрушиться, свалиться на кого
19) (bien;
mal) a uno быть к лицу, не к лицу, идти, не идти кому; тж нравиться, не нравиться, быть по душе, не по душе кому
20) en algo понять; постичь
21) en algo вспомнить; припомнить
no caigo en como se llamaba — не припомню, как его звали
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз