Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1.
p de poner
2. conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку
3. adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье
4. m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando — воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада
5. f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha — эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio — тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (51 ms)
quiosco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (садовый) павильон; беседка
2) киоск; ларёк; палатка
1) (садовый) павильон; беседка
2) киоск; ларёк; палатка
garita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ист башенка (на крепостной стене)
2) будка (напр, часового)
3) привратницкая
4) ларёк, будка, киоск (на ярмарке)
5) кабина уборной; уборная (на одного)
1) ист башенка (на крепостной стене)
2) будка (напр, часового)
3) привратницкая
4) ларёк, будка, киоск (на ярмарке)
5) кабина уборной; уборная (на одного)
cajón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ящик (большой; без крышки)
2) выдвижной ящик
3) ларёк; киоск
4) лавка, будка (ремесленника)
- cajón de sastre
- de cajón
1) ящик (большой; без крышки)
2) выдвижной ящик
3) ларёк; киоск
4) лавка, будка (ремесленника)
- cajón de sastre
- de cajón
casilla
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) домик; будка; сторожка
2) ларёк, киоск, лавка (внутри крытого рынка)
3) квадрат, клетка, столбец, графа (разлинованной бумаги)
4) клетка (шахматной доски)
5) отделение (ящика; шкафа)
- sacar de sus casillas
1) домик; будка; сторожка
2) ларёк, киоск, лавка (внутри крытого рынка)
3) квадрат, клетка, столбец, графа (разлинованной бумаги)
4) клетка (шахматной доски)
5) отделение (ящика; шкафа)
- sacar de sus casillas
venta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) продажа; сбыт
venta en subasta;
venta pública — продажа с торгов; аукцион
mercado de venta — рынок сбыта
estar en venta — быть в продаже; продаваться
2) tb pl объём продажи, сбыта; сбыт
3) ист = posada
4) придорожная гостиница
5) Ам сельский магазин
6) Дом, М магазин; лавка
7) Ч ларёк; киоск
1) продажа; сбыт
venta en subasta;
venta pública — продажа с торгов; аукцион
mercado de venta — рынок сбыта
estar en venta — быть в продаже; продаваться
2) tb pl объём продажи, сбыта; сбыт
3) ист = posada
4) придорожная гостиница
5) Ам сельский магазин
6) Дом, М магазин; лавка
7) Ч ларёк; киоск
puesto
ChatGPT
Примеры
Moliner
1.
p de poner
2. conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку
3. adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье
4. m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando — воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада
5. f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha — эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio — тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз