Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) защитный; предохраняющий
2) мед предохранительный; профилактический
2. m
1) (de algo;
contra algo) средство, способ защиты (чего; от чего); защитное, предохраняющее, часто профилактическое средство (для чего; от; против чего)
el ejercicio es el mejor preservativo de la salud — движение - лучший способ сохранить здоровье
2) противозачаточное средство
3) презерватив
1. vt
1) a uno;
algo (contra;
de uno;
algo) охранять, защищать, прикрывать, укрывать кого; что (от кого; чего)
2) сторожить; стеречь; охранять; наблюдать, надзирать за кем
3) algo (a uno) хранить, сохранять, держать (у себя), тж сохранить, отложить, спрятать что (для кого)
guardar (un) sitio a uno — занять место для кого
guárdame la maleta — подержи мой чемодан
4) хранить; беречь
supo guardar su puesto — он сумел сохранить за собой должность
guardar un secreto — хранить тайну
5) хранить (в душе)
guardar agradecimiento a uno — сохранять благодарность к кому
guardársela (a uno) — разг помнить обиду; таить неприязнь к кому; держать зло на кого
6) следовать чему; держаться чего; блюсти (закон; обычай; линию поведения); держать (слово; обещание)
guardar la derecha — держаться правой стороны
2. vi de algo
оберегать, (пред)охранять от чего
la lana guarda del frío — шерсть хорошо греет
1. adj
1) анонимный
libro anónimo — книга неизвестного автора
2) никому не известный; безвестный
2. m
1)
tb carta anónima — анонимное письмо; анонимка разг
2) анонимность чего
3) чья-л анонимность, инкогнито [книжн], тж неизвестность, безвестность
ampararse, ocultarse, quedarse, permanecer en el anónim;
conservar, guardar el anónimo — а) остаться неизвестным; сохранить инкогнито б) оставаться, пребывать в безвестности
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (42 ms)
preservativo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) защитный; предохраняющий
2) мед предохранительный; профилактический
2. m
1) (de algo;
contra algo) средство, способ защиты (чего; от чего); защитное, предохраняющее, часто профилактическое средство (для чего; от; против чего)
el ejercicio es el mejor preservativo de la salud — движение - лучший способ сохранить здоровье
2) противозачаточное средство
3) презерватив
guardarse
ChatGPT
Примеры
1) (de algo) остерегаться, беречься (чего)
¡guárdate! — берегись!
(ya)te guardarás de + inf — [угроза] остерегись, не вздумай + инф
2) algo оставить что у себя; сохранить; спрятать
guardarse en el bolsillo — положить, спрятать в карман
3) imper перен [выраж неприятие чего-л]
¡guárdese sus consejos! — приберегите свои советы для себя!
4) algo (para cierto momento) отложить, припрятать что (на потом; до к-л момента); спрятать; утаить
¡guárdate! — берегись!
(ya)te guardarás de + inf — [угроза] остерегись, не вздумай + инф
2) algo оставить что у себя; сохранить; спрятать
guardarse en el bolsillo — положить, спрятать в карман
3) imper перен [выраж неприятие чего-л]
¡guárdese sus consejos! — приберегите свои советы для себя!
4) algo (para cierto momento) отложить, припрятать что (на потом; до к-л момента); спрятать; утаить
entereza
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
сила духа, мужество:
а) решимость; твёрдость
б) самообладание; присутствие духа
con entereza — мужественно: а) решительно б) стойко
mantener su entereza — сохранить решимость, тж самообладание
tener entereza — а) быть твёрдым, решительным б) быть хладнокровным; (хорошо) владеть собой
сила духа, мужество:
а) решимость; твёрдость
б) самообладание; присутствие духа
con entereza — мужественно: а) решительно б) стойко
mantener su entereza — сохранить решимость, тж самообладание
tener entereza — а) быть твёрдым, решительным б) быть хладнокровным; (хорошо) владеть собой
guardar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo (contra;
de uno;
algo) охранять, защищать, прикрывать, укрывать кого; что (от кого; чего)
2) сторожить; стеречь; охранять; наблюдать, надзирать за кем
3) algo (a uno) хранить, сохранять, держать (у себя), тж сохранить, отложить, спрятать что (для кого)
guardar (un) sitio a uno — занять место для кого
guárdame la maleta — подержи мой чемодан
4) хранить; беречь
supo guardar su puesto — он сумел сохранить за собой должность
guardar un secreto — хранить тайну
5) хранить (в душе)
guardar agradecimiento a uno — сохранять благодарность к кому
guardársela (a uno) — разг помнить обиду; таить неприязнь к кому; держать зло на кого
6) следовать чему; держаться чего; блюсти (закон; обычай; линию поведения); держать (слово; обещание)
guardar la derecha — держаться правой стороны
2. vi de algo
оберегать, (пред)охранять от чего
la lana guarda del frío — шерсть хорошо греет
anónimo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) анонимный
libro anónimo — книга неизвестного автора
2) никому не известный; безвестный
2. m
1)
tb carta anónima — анонимное письмо; анонимка разг
2) анонимность чего
3) чья-л анонимность, инкогнито [книжн], тж неизвестность, безвестность
ampararse, ocultarse, quedarse, permanecer en el anónim;
conservar, guardar el anónimo — а) остаться неизвестным; сохранить инкогнито б) оставаться, пребывать в безвестности
libertad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
cargo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ком долг, задолженность (указанная в счёте)
2) обязанность; порученное дело
al cargo de algo — (стоять; поставить; встать) во главе чего
estar a cargo de uno — (о человеке) быть на попечении, под надзором, присмотром кого
tb correr a cargo de uno — быть вменённым в обязанность, порученным кому, возложенным на кого
dejar algo a cargo de uno — передать (дело) кому; оставить (вопрос) на усмотрение кого
hacerse cargo de algo — перен взять (с боем); захватить в) перен понять; усвоить; осознать
hacerse cargo de algo, tb ponerse a cargo de algo, tomar algo a su cargo — взяться за (к-л дело); взять на себя заботу о чём, ответственность за что
tener algo a su cargo — а) задолжать (по счёту) (к-л сумму) б) заниматься, ведать чем в) руководить чем; отвечать за что
3) должность; пост; место
cargo de confianza, responsabilidad — ответственная должность
cargo de elección;
cargo electivo — выборная должность
cargo directivo, honoréfico, público, vacante — руководящая, почётная, государственная, вакантная должность
alto cargo — высокое должностное лицо; ответственный работник
alto cargo, tb cargo representativo — высокая должность
abandonar, dejar el cargo, cesar en el cargo, dimitir (d)el cargo — уйти с должности
alejar, apartar, separar a uno del cargo — отстранить кого от должности
conferir, dar un cargo a uno — дать должность кому
conservar el cargo, continuar, permanecer en el cargo — сохранить за собой должность
cubrir, proveer un cargo con uno — закрыть вакансию кем
deponer, despedir, destituir a uno del cargo — снять, сместить кого с должности
desempeñar, ejercer, ocupar, ostentar un cargo — занимать должность; работать в к-л должности
designar, nombrar a uno para un cargo — назначить кого на должность
eximir, exonerar, relevar a uno del cargo — освободить кого от должности
investir a uno de un cargo — присвоить кому (почётную) должность
jurar el cargo — принести присягу (при вступлении в должность)
reintegrar al cargo, reponer en el cargo a uno — восстановить кого в должности
suceder, sustituir a uno en el cargo — заменить, сменить (собой) в должности кого
suspender a uno del cargo — временно отстранить кого от должности
tomar posesión de un cargo — (торжественно, официально) вступить в должность
4) gen pl обвинение
S: recaer sobre uno — падать, ложиться на кого; лежать на ком
formular, hacer cargos a;
contra uno, реже establecer cargos en contra de uno — выдвинуть обвинения против кого; предъявить обвинения кому
lanzar cargos contra uno — бросить обвинения кому
tener cargos pendientes: tiene varios cargos pendientes — против него выдвинуто несколько обвинений
5)
cargo de conciencia pred — грех; пятно на совести
es un cargo de conciencia — грешно; стыдно; совестно
1) ком долг, задолженность (указанная в счёте)
2) обязанность; порученное дело
al cargo de algo — (стоять; поставить; встать) во главе чего
estar a cargo de uno — (о человеке) быть на попечении, под надзором, присмотром кого
tb correr a cargo de uno — быть вменённым в обязанность, порученным кому, возложенным на кого
dejar algo a cargo de uno — передать (дело) кому; оставить (вопрос) на усмотрение кого
hacerse cargo de algo — перен взять (с боем); захватить в) перен понять; усвоить; осознать
hacerse cargo de algo, tb ponerse a cargo de algo, tomar algo a su cargo — взяться за (к-л дело); взять на себя заботу о чём, ответственность за что
tener algo a su cargo — а) задолжать (по счёту) (к-л сумму) б) заниматься, ведать чем в) руководить чем; отвечать за что
3) должность; пост; место
cargo de confianza, responsabilidad — ответственная должность
cargo de elección;
cargo electivo — выборная должность
cargo directivo, honoréfico, público, vacante — руководящая, почётная, государственная, вакантная должность
alto cargo — высокое должностное лицо; ответственный работник
alto cargo, tb cargo representativo — высокая должность
abandonar, dejar el cargo, cesar en el cargo, dimitir (d)el cargo — уйти с должности
alejar, apartar, separar a uno del cargo — отстранить кого от должности
conferir, dar un cargo a uno — дать должность кому
conservar el cargo, continuar, permanecer en el cargo — сохранить за собой должность
cubrir, proveer un cargo con uno — закрыть вакансию кем
deponer, despedir, destituir a uno del cargo — снять, сместить кого с должности
desempeñar, ejercer, ocupar, ostentar un cargo — занимать должность; работать в к-л должности
designar, nombrar a uno para un cargo — назначить кого на должность
eximir, exonerar, relevar a uno del cargo — освободить кого от должности
investir a uno de un cargo — присвоить кому (почётную) должность
jurar el cargo — принести присягу (при вступлении в должность)
reintegrar al cargo, reponer en el cargo a uno — восстановить кого в должности
suceder, sustituir a uno en el cargo — заменить, сменить (собой) в должности кого
suspender a uno del cargo — временно отстранить кого от должности
tomar posesión de un cargo — (торжественно, официально) вступить в должность
4) gen pl обвинение
S: recaer sobre uno — падать, ложиться на кого; лежать на ком
formular, hacer cargos a;
contra uno, реже establecer cargos en contra de uno — выдвинуть обвинения против кого; предъявить обвинения кому
lanzar cargos contra uno — бросить обвинения кому
tener cargos pendientes: tiene varios cargos pendientes — против него выдвинуто несколько обвинений
5)
cargo de conciencia pred — грех; пятно на совести
es un cargo de conciencia — грешно; стыдно; совестно
línea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) линия
línea cerrada, curva, quebrada, recta — замкнутая, кривая, ломаная, прямая линия
en línea recta — по прямой (линии); прямо; напрямик
2) линия, черта, штрих (на чертеже; карте и т п)
línea de frontera — линия границы; граница
en líneas generales — а) схематически; общими штрихами б) перен в общем (и целом); в общих чертах
3) pl стороны (геометрич. фигуры)
4) tb pl линии, очертания, контур(ы) чего; фигура (человека)
esbelto de línea — стройный
conservar, guardar la línea — (о человеке) сохранить фигуру
5) pl черты (лица)
6) линия, ряд, вереница, строй, шеренга кого; чего
7) строка
unas, dos, cuatro líneas — (письмо, записка в) несколько строк
escribir unas líneas — черкнуть пару строк
8) (генеалогическая) линия
por línea ascendiente, descendiente, materna, paterna — по восходящей, нисходящей, материнской, отцовской линии
9) линия (транспорта; связи)
línea de autobuses — автобусная линия; автобусный маршрут
10) воен линия; рубеж; полоса; позиция
línea de combate — фронт; линия фронта
11) направление (движения); тенденция
estar en la línea de algo — следовать чему, направлению чего; быть в русле чего
12)
tb línea de conducta — линия поведения, действий; курс; путь
línea de partido — курс, линия партии
seguir cierta línea — следовать к-л линии; идти к-л путём
seguir la línea de menor resistencia — идти по линии наименьшего сопротивления
trazar cierta línea — наметить к-л линию
- de primera línea
- en primera línea
- en toda la línea
- entre líneas
- haber entre líneas
1) линия
línea cerrada, curva, quebrada, recta — замкнутая, кривая, ломаная, прямая линия
en línea recta — по прямой (линии); прямо; напрямик
2) линия, черта, штрих (на чертеже; карте и т п)
línea de frontera — линия границы; граница
en líneas generales — а) схематически; общими штрихами б) перен в общем (и целом); в общих чертах
3) pl стороны (геометрич. фигуры)
4) tb pl линии, очертания, контур(ы) чего; фигура (человека)
esbelto de línea — стройный
conservar, guardar la línea — (о человеке) сохранить фигуру
5) pl черты (лица)
6) линия, ряд, вереница, строй, шеренга кого; чего
7) строка
unas, dos, cuatro líneas — (письмо, записка в) несколько строк
escribir unas líneas — черкнуть пару строк
8) (генеалогическая) линия
por línea ascendiente, descendiente, materna, paterna — по восходящей, нисходящей, материнской, отцовской линии
9) линия (транспорта; связи)
línea de autobuses — автобусная линия; автобусный маршрут
10) воен линия; рубеж; полоса; позиция
línea de combate — фронт; линия фронта
11) направление (движения); тенденция
estar en la línea de algo — следовать чему, направлению чего; быть в русле чего
12)
tb línea de conducta — линия поведения, действий; курс; путь
línea de partido — курс, линия партии
seguir cierta línea — следовать к-л линии; идти к-л путём
seguir la línea de menor resistencia — идти по линии наименьшего сопротивления
trazar cierta línea — наметить к-л линию
- de primera línea
- en primera línea
- en toda la línea
- entre líneas
- haber entre líneas
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз