Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 598 (3 ms)
—Quizá sería mejor...
-- Может, лучше...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Lucía, me cuesta creer que haya podido...
-- Лусиа, я не могу поверить, что вы бы могли...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Quizá.
Может быть, и так.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—A lo mejor —dijo la Maga—.
-- Может быть, -- сказала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—No sé, tal vez.
-- Не знаю, может быть.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
No, no sos capaz.
Ну конечно, не можешь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Ayudame a secar esa bandeja.
-- Помоги мне, вытри поднос.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Cómo puede creer eso.
-- Как вы могли такое подумать.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
A lo mejor te informa.
Может, он что-то скажет.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—No lo comprenderé, pero es fatal.
-- Понять нельзя, но убить может.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз