Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 121 (6 ms)
2. La Corte se retirará a deliberar.
2. Суд удаляется для обсуждения решений. 
Статут Международного Суда (ст. 35-70)
 
Artículo 23
1. La Corte funcionará permanentemente, excepto durante las vacaciones judiciales, cuyas fechas y duración fijará la misma Corte.
Статья 23
1. Суд заседает постоянно, за исключением судебных вакаций, сроки и длительность которых устанавливаются Судом. 
Статут Международного Суда (ст. 1-34)
 
CAPITULO II
COMPETENCIA DE LA CORTE
Artículo 34

1. Sólo los Estados podrán ser partes en casos ante la Corte.
Глава II
КОМПЕТЕНЦИЯ СУДА
Статья 34

1. Только государства могут быть сторонами по делам, разбираемым Судом. 
Статут Международного Суда (ст. 1-34)
 
6. En caso de disputa en cuanto a si la Corte tiene o no jurisdicción, la Corte decidirá.
6. В случае спора о подсудности дела Суду вопрос разрешается определением Суда. 
Статут Международного Суда (ст. 35-70)
 
2. Podrán tener ante la Corte consejeros o abogados.
2. Они могут пользоваться в Суде помощью поверенных или адвокатов. 
Статут Международного Суда (ст. 35-70)
 
3. En caso de duda, la Corte decidirá.
3. Сомнения по настоящему вопросу разрешаются определением Суда. 
Статут Международного Суда (ст. 1-34)
 
2. En caso de duda, la Corte decidirá.
2. Сомнения по настоящему вопросу разрешаются определением Суда. 
Статут Международного Суда (ст. 1-34)
 
El otro era más corto, pero ancho y curvo.
Другой был короче, зато широкий и кривой.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
2. La Corte decidirá con respecto a dicha petición.
2. Решение по такой просьбе принадлежит Суду. 
Статут Международного Суда (ст. 35-70)
 
Artículo 22
1. La sede de la Corte será La Haya. La Corte podrá, sin embargo, reunirse y funcionar en cualquier otro lugar cuando lo considere conveniente.
Статья 22
1. Местопребыванием Суда является Гаага. Это, однако, не препятствует Суду заседать и выполнять свои функции в других местах во всех случаях, когда Суд найдет это желательным. 
Статут Международного Суда (ст. 1-34)
 

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 378     4     0    73 дня назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 527     0     0    98 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...