Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (2 ms)
Cuarto cuplé...
Четвертый куплет...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Segundo cuplé: Reconquista, calle de turras y restaurantes libaneses.
Второй куплет: Реконкиста -- улица ливанских ресторанчиков.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Tercer cuplé: Reconquista, una farmacia. Esmeralda, otra farmacia. Sarmiento, otra farmacia.
Третий куплет: Реконкиста -- аптека, Эсмеральда -- еще одна аптека, Сармьенто -- тоже аптека.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз