Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 5 (18 ms)
La arrendataria no podrá ceder ni subarrendar, total o parcialmente, el local cedido en arrendamiento sin previo y espreso permiso de la propiedad.
Арендующая сторона не имеет права субарендовать полностью или частично арендованное помещение без предварительного разрешения владельца.
ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
 
No se permite la realización de obras que alteren la configuración de la finca arrendada sin permiso previo y escrito de la propiedad.

Запрещается проводить ремонтно-строительные работы, затрагивающие конфигурацию помещения, без предварительного письменного разрешения владельца.

ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
 
Todos los impuestos, contribuciones, permisos, arbitrios y cuotas correspondientes al ejercicio del negocio a que se destina el local arrendado, especialmente el Impuesto de Actividades Económicas (I.A.E.), serán de la cuenta y cargo exclusivo de la arrendataria.
Все виды налогов, сборов, лицензий, пошлин и взносов, сопутствующих осуществлению деятельности арендующей стороной, и прежде всего налог на предпринимательскую деятельность, оплачиваются исключительно арендующей стороной.
ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
 
Un mozo se acercó pensando que se me había caído algo precioso, una Párker o una dentadura postiza, y en realidad lo único que hacía era molestarme, entonces sin pedir permiso me tiré al suelo y empecé a buscar el terrón entre los zapatos de la gente que estaba llena de curiosidad creyendo (y con razón) que se trataba de algo importante.
Подошел официант, полагая, что я уронил нечто ценное, паркеровскую ручку, к примеру, или вставную челюсть, но он мне только мешал, и я, не говоря ни слова, метнулся на пол разыскивать кусочек сахара под подошвами у людей, которые сгорали от любопытства (и с полным на то основанием), думая, что речь идет о чем-то крайне важном.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 


La mercancía va acompañada por los siguientes documentos de expedición:
- lista de embalaje
- certificado de calidad
- certificado de origen
- documentos de embarque por duplicado
- permiso del Centro de Control Sanitario y Epidemiológico por duplicado
- copia de la guía de transporte por duplicado


С товаром следуют следующие документы:
- упаковочный лист
- сертификат качества
- сертификат происхождения
- отгрузочные документы в 2-х экземплярах
- разрешение санэпидемстанции в 2-х экземплярах
- копия накладной в 2-х экземплярах
КОНТРАКТ № ___ <<___>> _________199_ г., г. Ташкент
 

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 414     4     0    83 дня назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 567     0     0    108 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...