Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 45 (9 ms)
Todo es más bien verde.
И выглядит это довольно неприлично.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
«Mi único diálogo verdadero es con este jarrito verde
-- Единственный настоящий диалог, на который я способен, -- диалог с этим зеленым кувшинчиком".
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Esta chica lo dejaría verde a Santo Tomás —dijo Oliveira.
-- Ты, девочка, можешь смешать с грязью даже святого Фому, -- сказал Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Le habrá contado lo de la muñequita verde, Ossip?
Он вам, наверное, рассказывал про зеленую куколку, Осип?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
No me refiero solamente a la muñeca verde.
Я говорю не только о зеленой кукле.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Las mismas sombras para las mismas velas verdes.
Привычные тени в привычном свете зеленых свечей.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Hay un zapato y un pedazo de acordeón verde.
Ботинок и обломок зеленого аккордеона.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Lucía me dijo que cuando descubriste la muñeca verde la tiraste al suelo y la pisoteaste.
Лусиа рассказала мне, что ты, увидев зеленую куколку, швырнул ее на пол и раздавил ногой.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”Tenía ese color verde de los sueños”, le dijo Pura Vicario a mi madre.
”А сам зеленый, будто во сне привиделся”, - рассказывала Пура Викарио моей матери.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Empezó a ver anillos verdes que giraban vertiginosamente, abrió los ojos.
Перед глазами у него пошли зеленые круги, все завертелось, и он открыл глаза.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...