Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 10 (4 ms)
Los pollos no enseñan a los recoveros   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Aún no ha salido del cascarrón y ya tiene pretensión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Aún no ha salido del cascarón y ya tiene pretensión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Los cachorros quieren enseñar a un perro viejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Los pájaros no le tiran a la escopeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Andar con repulgos de empanada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Носиться как курица с яйцом.
 
Quien bueyes ha perdido, cencerros se le antojan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Голодной куме хлеб на уме. 2) Голодной курице просо снится.
 
Quien con hambre se acuesta, con pan sueña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Голодной куме хлеб на уме. 2) Голодной курице просо снится.
 
Más vale pájaro en mano que ciento volando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. 2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
 
Más vale pájaro en la barriga que ciento en la liga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. 2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 327     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...